Читаем Кукла полностью

Сама знаешь, я тоже хочу с тобой встретиться, но это не значит, что нужно преднамеренно навлекать на себя опасность. Вчера ты пребывала в дурном настроении и умышленно истолковывала каждое мое слово неправильно. Я и не думал проявлять жестокосердие, но ведь ты все понимаешь, верно? Приходи завтра на ленч, и мы обсудим дальнейшие планы.

С любовью

Э.

16 октября

Прости, дорогая, меня не оказалось дома, когда ты звонила. Вернулся поздно и потому перезвонить не мог. Ты хотела поговорить по поводу ужина в четверг? Любимая, боюсь, в четверг не получится. Давай перенесем на пятницу, хорошо? Можно сходить в кино.

Помни: из дома лучше не звонить. Удобнее из клуба. Слуги могут подслушать наш разговор. Неужели ты совсем утратила чувство осторожности? До встречи.

Э.

24 октября

Дорогая!

Неужели не понимаешь: отправиться сейчас вместе на уик-энд — чистое безумие! Мы уже не первый раз говорим на эту тему. Стоит сделать один неверный шаг, и о наших отношениях раструбят по всему свету. Да, конечно, в июле мы именно так и поступили, провели уик-энд в уединенном месте, но в данный момент это абсолютно неприемлемо.

Говоришь, я изменился? Какая нелепость! Я-то остался прежним, а вот тебе стоит задуматься и проявить больше благоразумия, отказавшись от глупых женских капризов. Милая, ты совершенно не умеешь рассуждать здраво.

Да, к слову, за колье заломили прямо-таки грабительскую цену. Думаю, мы найдем что-нибудь более подходящее. Позвоню в конце недели.

Э.

29 октября

По-моему, для прогулок за городом холодновато. Давай лучше пообедаем вместе в субботу.

Э.

31 октября

Посылаю тебе хризантемы. Конечно же, я тебя люблю, дорогая, только не вздумай снова делать глупости, а то я не на шутку рассержусь. Терпеть не могу сцен. Увидимся в понедельник.

Э.

5 ноября

Любимая!

Мне предстоит трудная неделя. Скопилась куча дел. Возможно, удастся урвать часок в четверг. Ничего не планируй после обеда. Очень тороплюсь.

Э.

9 ноября

Дорогая моя!

Ну почему обязательно надо все испортить? Я с нетерпением ждал дня, когда мы останемся вдвоем, а тебе почему-то пришло в голову устроить допрос и уличать меня во лжи на каждом слове.

Порой думаю, ты никогда меня не понимала. К чему это приведет? При каждой встрече бесконечные ссоры. Ведь дело обстоит именно так, или я ошибаюсь?

И вот еще новость: вздумала ревновать. С какой стати? Смеху подобно, к тому ж изрядно действует на нервы. Неужели нельзя оставаться добрыми друзьями без всей этой чепухи?

Э.

13 ноября

Хорошо. В среду в час. Только не приходи на квартиру. Встретимся в отеле «Савой».

Э.

16 ноября

Улучил минутку, чтобы сообщить: завтра вечером никак не смогу. Прости, что не предупредил заранее. Завтра позвоню в клуб.

Э.

18 ноября

А., дорогая!

Буду весьма признателен, если ты прекратишь за мной шпионить и отслеживать каждый шаг. Я имею полное право провести вечер в обществе приятеля и обсудить некоторые дела. Запомни это раз и навсегда. Тебе не кажется, что подобные выходки выглядят несколько смехотворно?

Твой

Э.

20 ноября

Милая моя А.!

Получил в высшей степени сбивчивое сообщение по телефону, но так и не понял, о чем идет речь. Принимаю твои извинения, только к чему они?

Что касается встречи: не могу точно сказать, когда освобожусь. Обрушилось столько дел. Постараюсь известить, как только смогу.

Э.

24 ноября

Смешно слушать! Будто я специально изменил голос, отвечая по телефону. Трубку взял слуга, а я весь день отсутствовал. Нет, боюсь, сегодня вечером встретиться не выйдет. Сообщу, когда смогу.

Э.

27 ноября

Дорогая А.!

Не обманывай себя и признайся, что хочешь меня видеть вовсе не из-за писем, которые якобы нужно передать Чарли. Но я-то знаю, что наша встреча сведется к очередной сцене с упреками, слезами и ненужной тратой нервов.

С меня довольно. Пойми наконец: между нами все кончено. Задыхаюсь в этой не в меру цивилизованной, помешанной на сексе стране и с нетерпением жду момента, когда снова окажусь на своей плантации, в тишине, покое и благополучии.

Вот, теперь ты знаешь правду.

Прощай.

Э.

Сообщение по телефону, присланное миссис Б. первого декабря: «Мистер Э.Ю.Я. сегодня отбыл пароходом в Китай».

<p>Прилипала</p>

Ни у кого язык не повернется назвать меня бесчувственной женщиной, в этом-то и заключается главная беда. Научись я относиться равнодушно к переживаниям окружающих, и жизнь сложилась бы по-иному. А так я превратилась в настоящую развалину, причем не по собственной вине, а лишь из-за неспособности причинить боль любимым людям.

Что ожидает меня в будущем? Задаю себе этот вопрос по сто раз на дню. Мне почти сорок, красота увядает на глазах, а если еще сдаст и здоровье — а после всего пережитого в этом нет ничего удивительного, — придется распрощаться с теперешней работой и довольствоваться смехотворным содержанием, что присылает Кеннет. Веселенькая перспектива, ничего не скажешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дафна дю Морье. Сборники

Рандеву и другие рассказы
Рандеву и другие рассказы

В сборник «Рандеву» английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) вошли рассказы, написанные в конце 1920-х – начале 1930-х годов и в десятилетие между 1937 и 1947 годом. Как и вся новеллистика Дюморье, эти четырнадцать историй поражают разнообразием сюжетов и жанров. Выдержанный в готической традиции «Эскорт» соседствует с театральными, в духе Чехова, «Примой» и «Прирожденным артистом»; психологический этюд «За закрытой дверью» – с поучительным анекдотом «Оплошность»; своеобразно обыгрывающие форму сказки или притчи «Пресвятая Дева», «Adieu Sagesse» и «Сказка» – с остросатирическими «Любовник», «Рандеву», «Ангелы и архангелы». Есть здесь и характерные для Дюморье по-хичкоковски напряженные истории: «Паника», «Без видимых причин» и «Доля секунды». Из всех перечисленных только два последних рассказа раньше уже издавались по-русски, остальные публикуются впервые.

Дафна дю Морье

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги