Читаем Кукла полностью

– У неё не было каких-то наклонностей или странностей? Может, она была чем-то больна или озабочена?

– Больна или озабочена, – тихо и задумчиво повторил Леоне. – Если только тем, чтобы поскорее выскочить замуж за богатого и успешного мужчину.

– Я серьёзно.

– Не знаю. Ничего такого я не замечал за ней.

– Да уж… Видимо, ничего существенно я опять не услышу. В любом случае, спасибо за ответ, – вздохнул детектив, грустно посмотрев в окно, из-за очередной неопределённости. Перед глазами промелькнул знакомый образ в лёгком белом платье, взволновавший Эстера.

– Кого-то увидели, детектив? – прищурился Виктор.

– А? – опомнился Артём.

– У вас такое выражение лица, будто вы увидели призрака.

– Просто показалось.

– И часто у вас такое бывает?

– О чём вы?

– Как часто вы видите то, чего нет? – лукаво посмотрел Леоне, подпирая голову рукой.

– С чего вы взяли, что я вижу что-то подобное? – возразил Арт.

– Просто предположил.

– Вы психиатр?

– Нет. Извините, если задел.

– Что у вас за профессия такая? Я вот думаю, может, вы владелец какого-то театра или директор арт студии? Ваша девушка была танцовщицей, выходит театр объединил вас?

– Всё ещё хотите угадать род моей деятельности? – сдержанно рассмеялся Виктор.

– Почему бы нет.

– Вы снова промахнулись. Мы познакомились не в театре. Я не имею к искусству никакого отношения. Раз уж вы являетесь представителем закона, то почему просто не пробьёте меня по своим базам?

– Это было бы слишком просто. Вы же сами сказали, что я люблю азарт такого толка, – подтрунивал Эстер, пряча за чашкой улыбку.

– С вами не соскучишься, детектив. – Виктор снова сделал глоток, смотря на собеседника более тёплым взглядом.

– Лучше скажите мне, как так вышло, что уже вторая девушка оказывается связана с вами? Вы чего-то не договариваете.

– Так я всё-таки под подозрением?

– У меня нет доказательств вашей вины, но я начинаю думать, что вы в этом замешаны.

– И ради чего мне лишать их жизни? Какой у меня мотив?

– Не знаю, может вы мне расскажете?

– Вас родители в детстве не учили тактичности?

– А что? – огрызнулся Эстер.

– Ну, у вас же, – Виктор замолчал, быстро сообразив перемену в голосе детектива. – У вас никого не было?

– Не совсем. У меня был вечно пропадающий на работе дядя, дед старьёвщик и друг библиотекарь с повязкой на одном глазу и деревяшкой, вместо ноги. Потом был превосходный напарник и любимая девушка, но я их потерял.

– Выходит, вы выросли без родителей?

– Мои родители погибли, когда мне было три года. Я жил в лесном посёлке с дядей. И с чего вдруг мы говорим обо мне? – едва заметно зажался Артём, начиная ощущать себя не в своей тарелке, скрывая это за раздражением.

– Извините. Я не хотел вас задеть. Если вам станет легче, то я рос с отцом, матерью и младшей сестрой. Самым близким для меня человеком была именно сестра, но она умерла больше одиннадцати лет назад. Вы, кстати, чем-то напоминаете мне её.

– Чем я могу напоминать вам вашу сестру?

– Не знаю, может движениями или манерой речи. Мне сложно ответить. Я ни в коем случае не хочу вас обидеть, – резко добавил Виктор, замечая нотки агрессии в свой адрес. Он хотел продолжить диалог, но вибрация телефона детектива вынудила его замолчать. Артём старался контролировать движения трясущихся от напряжённости рук, отвечая на звонок. Спустя пару коротких фраз, он сбросил.

– Видимо, мне пора возвращаться на своё рабочее место, – вставая с места отшутился детектив.

– Не стану задерживать. Я и так отнял много вашего времени, – допивая содержимое чашки, согласился Леоне.

– Ну, это был не самый худший диалог за сегодняшний день, – слабо улыбнулся Артём. – Думаю, мы с вами ещё встретимся. До свидания.

– Всего доброго, детектив, – дружелюбно попрощался Леоне, провожая взглядом уходящего Артёма. – Берегите себя.

<p>– 6 -</p>

Детектив вернулся на рабочее место, всё ещё переваривая недавний разговор с Виктором, стараясь вспомнить каждую деталь, каждое слово. В целом, у него действительно не было ни одной улики, которая указывала бы на вину мужчины, но что-то в нём не давало детективу покоя. Он не мог понять, что именно так влекло и отталкивало его от нового знакомого, но точно знал, что они ещё не раз пересекутся.

– Эстер. Какая интересная фамилия, – игриво сказала Рэйвен сидя в кресле детектива, крутя в руках ручку. Довольная собой, она решила совместить время перерыва и беседы с новым другом.

Девушка в белом халате с толстой фиолетовой косой, спадающей на плечо, произвела в лаборатории настоящий фурор, выполнив огромную часть работы всего за пару дней, чем очень обрадовала своё новое начальство. Теперь для неё открылось много возможностей, о которых она и мечтать не могла. В частности, ей разрешалось покидать своё рабочее место, чем Рэйвен активно пользовалась, разумеется, оставаясь по-прежнему на работе.

– Досталась от отца. Как успехи? – дружелюбно поинтересовался детектив, остановившись между Яриком и своим рабочим местом.

– Твоя новая девушка просто огонь, бро, – шутливо заметил Слава, демонстративно поправляя свои очки. – Все только о ней и говорят.

– Мы не встречаемся, дурак.

Перейти на страницу:

Похожие книги