Читаем Кукла для киллера полностью

Они вошли в большой зал, полный народа, в центре зала находилось возвышение, на котором бесновался странно одетый господин. Тереза сперва опешила, а потом, рассмотрев серьезные и довольные лица вокруг, начала тихонько хихикать, прикрыв рот ладошкой. На молодом мужчине был плащ из перьев, на голове — шапка с широкими полями, украшенная колокольчиками, которые подпрыгивали и звенели при каждом движении. Радетель плясал нечто невразумительное, крутясь волчком, высоко подпрыгивая и при этом дико завывая. Когда он особо расходился, сквозь прорезь плаща выглядывали голые худые коленки.

— А теперь жертвуем на храм! Чем громче зазвенит золото в шапке, тем громче будет греметь гром и больше воды прольется на наши поля! Земля напитается влагой, урожай будет велик, и народ станет богаче! Жертвуем, жертвуем!

Со всех сторон в радетеля полетели монеты. Васька схватил Терезу за руку и потащил к выходу.

— Вот еще деньги тратить на этого дурацкого бога, — прошипел он, когда они вышли на улицу.

Тереза была с ним абсолютно согласна и до самой лавки с одеждой хихикала, вспоминая безумный танец радетеля.

Часы на ратуше пробили три раза, Тереза в очередной раз оглянулась. Арто запаздывал. А может, она пришла слишком рано, но ждать уже надоело.

— Эй, айр Тер! — раздался веселый голос мага, и он высунулся из окна третьего этажа дома, примыкающего к ратуше. — Поднимайся!

Тереза поднялась по крутой светлой лестнице на третий этаж и оказалась в большом угловом кабинете.

— От прежнего мага достался, — прокомментировал Арто роскошь, с которой был обставлен кабинет. — Радетель Том от зависти вечно скрипит зубами.

— Том?

— Ага, так звать местного радетеля. Видела сегодняшнее представление?

Тереза хихикнула, а потом напряглась.

— Как ты догадался?

— Что ты девушка? — Арто хитро прищурился. — Я хоть и молодой, но маг, если ты не в курсе.

— Может, сохраним это в тайне? — нерешительно предложила Тереза, ну не хотелось ей разочаровываться в Арто.

— А что твой киллер на эту тему думает?

— Это он мне предложил парнем притворяться.

— И правильно. Если бы ты была девушкой, я бы не позвал тебя на работу в библиотеку. Айрам это противопоказано. Айры должны ублажать мужчин и рожать детей. Ну, иногда могут еще торговать и быть служанками, — поднял палец Арто. — Но ты же у нас иномирянка! И поэтому я ничего не знаю! Да и жить мне еще охота…

«Жить охота» явно было ключевым доводом в решении Арто молчать.

— Спасибо, — искренне поблагодарила Тереза.

— Это слишком много, айр Тер, а вот поделиться знаниями можно.

— Хитрый ты, — улыбнулась Тереза. — Но мне не жалко.

— Отлично! Идем в библиотеку.

Библиотека находилась на первом этаже и занимала пять огромных комнат.

— Да… назвать это библиотекой сложно. Это пыльный склад! — с возмущением сдувая пыль со стопки старых книг, заявила девушка.

— Вот и займись! Два часа с утра работаешь здесь, потом три часа после обеда работаешь со мной. Идет?

— Идет. А выходные?

— Дни отдыха? Положен один в неделю. Сам выберешь, когда брать. А я предлагаю в первый твой день отдыха отпраздновать твой первый заработок! Ты проставляешься. Здесь есть чудная корчма. Я тебя с Томом познакомлю. Он, когда снимает свой балахон, становится отличным парнем.

Они ударили по рукам, и Арто пошел, как он выразился, «проводить инспекцию на рынок», а Тереза начала «разгребать завалы». «И все же Арто — классный парень», — решила она, когда через четыре часа местный сторож дядька Тилли выгнал ее домой.

Небо затянуло тучами, резко потемнело, и, когда Тереза подходила к дому, полился дождь. Василька дома не было, на столе лежала записка, написанная печатными буквами. «Меня позвал Айрис. Приду завтра. Запрись.»

— Не ребенок, а мамочка, — пробормотала Тереза, но двери тщательно заперла, да и окна проверила.

Забравшись с чашкой чая на подоконник, она смотрела, как по стеклам льется вода, и вспоминала Эрлинга. Как он мог так с нею поступить? Украсть, сделать своей наложницей… Она поднесла к глазам руку с печатью киллера. Отставила чашку и провела кончиками пальцев по запястью, прикрыла глаза, вспоминая лицо Эрлинга. Только его ли это лицо?

— Да что со мной такое? Почему я постоянно думаю о нем?

Пальцы заскользили по шее, плечу, груди… напоминая о последней их встрече. О сильных руках на ягодицах, о горячем и гладком, упирающемся ей в зад, о ее громких стонах и его хриплом дыхании…

— Зачем он делал это со мной?.

Губы Эрлинга на ее шее, на груди, животе, ниже… Рука потянулась вниз, под халат…

— Что я делаю? Нужно остановиться… Что он со мной сделал?

Громкий стук в дверь заставил Терезу испуганно отдернуть руку и соскочить с подоконника. Васька вернулся?

— Кто там?

— Открывай.

Он стоял под дождем, и вода стекала с черных волос на обтянутые пиджаком плечи.

— Ты не спишь? Я войду.

— Ты хоть знаешь, который сейчас час?

Однако Тереза посторонилась, пропуская Эрлинга в дом.

— Полотенце в ванной! Чай делать тебе не буду!

Киллер тихонько рассмеялся. Девушка обратила внимание, что лицо у него точно такое, как было в первый день их знакомства. Интересно, а как он выглядит на самом деле?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену