— Почему же? — сухо поинтересовался первый принц и все-таки облокотился о спинку моего кресла.
— Да потому что она не похожа на куклу! — взорвался наследник, чем неожиданно заслужил мои симпатии. Надоело уже, что все меня считают тупой игрушкой и слово против Делаэрта сказать боятся.
— А еще он сделал ее эрцегиней Калаврэн, — тут же наябедничала королева.
— Я слышал, — равнодушно отозвался наследник и перевел взгляд на брата. — Я вот чего не понимаю… Зачем делать… такую?! — наследник приподнял бровь. — Это… не чересчур?
— Сядь на место, — ледяным тоном приказал первый принц.
— Дел, она же… совсем живая!
— Повторять не буду, — сказал Родерик Делаэрт, и я поежилась, ощутив, как от разливающейся в воздухе магии стало пощипывать кожу обнаженных рук.
— Сядьте оба! — вмешался король, до сего момента посылавший благосклонные улыбки дефилирующим по залу придворным. Очевидно, магический полог был настроен не только на звуковую изоляцию, но и на легкую зрительную иллюзию, поскольку небольшая сценка на ступенях трона не привлекла всеобщего внимания.
— Я убираю защиту, у нас все-таки прием, так что ведите себя прилично, — строго сказал Родерик Фердинанд. Тут он позволил себе хмыканье и быстрый взгляд в мою сторону. — Да и… что подумает велийра Калаврэн?
Полагаю, что вопрос короля имел исключительно иронический смысл, но наследный принц перевел взгляд прозрачно-голубых глаз на меня и слегка озадаченно спросил:
— И что вы думаете, Анаис?
— Велийра, — тут же прошипел кто-то. Наверное, Делаэрт.
Наследник смотрел на меня так серьезно, ожидая ответа, что я невольно умилилась. В конце концов, он единственный, кто вообще предположил, что у меня есть мнение, и захотел им поинтересоваться. Губы сами собой сложились в игривую полуулыбку, и я собиралась, интимно наклонившись к Атарану, прошептать тому на ушко: думаю, что придворные желали бы наконец увидеть на приеме лицо наследника, а не только его очаровательный… хм… спину. Ну это в смысле, занял бы он уже свое кресло, в самом деле.
Итак, я улыбнулась, потянулась к наследнику и, слегка скосив глаза, заметила лийра Термонта, наблюдающего за мной с нехорошим таким прищуром. Мейра!
Что я думаю, да? Если совсем откровенно, то я думаю, что первый принц и лийр Термонт — отличная пара, действующая слаженно даже на расстоянии: один полностью испоганил настроение наследнику, другой проделал то же самое с моим. Зачем Делаэрту вообще понадобилась какая-то кукла? Вон лийр Термонт явно его половинка! Такой славный, безобидный и изящный флирт испортили! Я просто уверена, что придворный маг не оставил без внимания и анализа тот факт, что я строила наследнику глазки! А я только чуть-чуть расслабилась, перестала дрожать буквально на десять минут!
Ничего этого я, разумеется, не озвучила. Наоборот, собралась, опять сделала физиономию подеревянней (с некоторым опозданием, конечно, но что уж теперь?) и вежливо-нейтрально ответила:
— Рада была познакомиться, ваше высочество.
Ресницы Атарана дрогнули, он чуть помедлил и светски поклонился:
— И я, велийра.
Наследник прошел к своему креслу, а первый принц устремил на меня задумчивый взгляд, который я прямо-таки затылком чувствовала. Оборачиваться и проверять не стала, но, судя по тому, что напряжение через минуту ослабло, Делаэрт вернулся на место.
Родерик Фердинанд подал сигнал, и приглашенные потянулись к королевской чете, чтобы поклониться и выслушать в ответ любезности. Прием продолжился, теперь уже с участием королевских особ.
— Извини, — раздался за моей спиной голос Атарана. — Я не сдержался. Она такая милая и по-настоящему мне понравилась. А тут… кукла. О чем только думал мастер Рейс, когда ее создавал?
— Должно быть, о том, чтобы угодить мне, — ровно ответил Делаэрт, и наследник сконфуженно хмыкнул.
— Мог бы и предупредить! — заметил Атаран.
— Я хотел сделать сюрприз, — сказал первый принц.
— Тебе удалось, — фыркнул наследник, и диалог прервался.
Как, однако, удобно расположено мое кресло! Можно вполне легально и даже не особо напрягаясь подслушивать разговоры принцев!
Король спустился в зал, а королеву окружили придворные дамы. Мои фрейлины тоже засвидетельствовали мне почтение, подойдя и отвесив поклоны, но в общем-то сидеть истуканом на виду у всех было слегка утомительно.
— Надо подойти к валарийцам, — заметил первый принц.
— Иди! — великодушно разрешил Атаран.
— Кто из нас наследник? — с легким сарказмом спросил Делаэрт.
— А кто составлял с ними договор? — нашелся с ответом Атаран, потом все-таки смутился и сказал: — Иди, я сразу за тобой.
Первый принц подошел ко мне.
— Велийра, — с вежливым полупоклоном сказал он, — я оставлю вас ненадолго.
Я молча кивнула. А что сказать? Нет, не оставляйте?! Или… возьмите меня с собой?! Потому что мне… Мейра как выпить хочется!
Делаэрт не успел покинуть последнюю ступень, как наследник наклонился к моему креслу. Ну ему это было несложно, мы же сидели рядом.
— Вы настоящая? — прошептал он.
Хм… и какой предполагается ответ? Ну настоящая. Только настоящая кто? Настоящая кукла? Или настоящая девушка?