Читаем Кукла и дракон (СИ) полностью

Один из парней сел на переднее сиденье, второй, обежав машину, – за водителем. Третий хлопнул по плечу Ника, шутками намекая, что и ему не плохо было бы залезть в такси, но замолчал на полуслове, проследив его взгляд.

Из «Логова» выпорхнула девушка и с такой же лёгкостью залетела в салон автомобиля.

– Эй! – возмутился парень.

В ответ ему сказали нечто, отчего тот покраснел и покачал головой.

– В общем, ты не едешь, – вновь обратился он к Нику.

– Нет, – бросил тот и зашагал к Лере.

– Ок! – бодро ответил парень. Однако, прежде чем сесть в машину, он ещё раз посмотрел на Леру и с беспокойством проворчал: – Придурок.

Ник его, конечно же, не слышал. В отличие от Леры, которая выгнула бровь, заставив вешателя ярлыков ещё раз покраснеть и юркнуть в салон.

Ник остановился в паре шагов от Леры:

– Не замёрзли?

– Не особо.

– Красивый.

Лера подняла правую бровь.

– Прямо с языка снял.

Ник недоумённо посмотрел на Леру, она вздохнула.

– И всё? Просто «красивый»?

«Конечно, для кого-то и Мисс Вселенная достойна оценки „ничётак“, а для кого-то, видимо, спорткар, чья стоимость оценивается в сумму с шестью нолями и двузначной цифрой перед ними, – просто „красивый“», – рассудила Лера.

– Не интересуюсь.

– Заметно.

Ник перестал оглядываться по сторонам, в поисках темы для беседы.

– Раз уж вы из-за меня упустили шанс поехать домой на такси, предлагаю вас подвести.

– Буду признателен.

– Тогда садитесь.

– А можно на «ты»?

– Почему бы и нет, – пробормотала Лера и вздохнула, наблюдая, как неожиданный пассажир скрывается в салоне. Она хлопнула по крыше и тоже села в машину. – Так куда едем?

– Домой.

– Логично. – Лера кивнула и завела мотор.

Машина плавно тронулась с места.

– Давно здесь работаешь?

Ник неопределённо пожал плечами:

– Относительно.

– Нравится?

Ещё одно пожатие плеч.

– И долго учатся на официантов?

Медленный поворот головы и взгляд, от которого Лере пришлось защищаться словами:

– Мне правда интересно. У тебя всё так ловко получалось.

– У меня юридическое образование. Ловкость официанта зависит от практики. А от ловкости зависит размер чаевых.

– Ты очень органично смотришься в джинсах, рабочих ботинках и кожанке. Шарф с планшетом тоже к месту. Однако я вполне могу представить тебя в оксфордах и классической тройке, ловко жонглирующим законами, а не посудой.

– Рабочие ботинки? Серьёзно?

«И это всё, что ты можешь сказать?!» – подумала Лера, но вслух произнесла:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Профессиональная деформация. Так куда мы едем?

Пауза.

– Домой.

– Очевидно.

Очевиднее не бывает.

<p>ГЛАВА 7</p>

«Нетипично. Нетипичный парень. Нетипичная ситуация», – наклеивала ярлыки Лера. Ключи в связке вполне типично для них позвякивали, пока один открывал замок, но это не успокаивало. Она толкнула дверь – в лицо тёплой волной ударил запах ванили и медовых сот. «Так-то лучше…», – подумала Лера, и решила – пусть и Ник, и сама ситуация были странными, но ощущались как нечто… правильное.

Лера зашла в квартиру и растеряно бросила ключи в чашу, отозвавшуюся привычно глухо, но чрезвычайно громко в тишине. Пришло осознание: ни она, ни Ник до сих пор ни словом, ни жестом не обозначили цель его визита. Разве что было несколько коротких взглядов в машине, от которых вдоль позвоночника пробегала дрожь.

Лера развернулась:

– Итак?

Оказалось, Ник не замер на пороге, дожидаясь приглашения, а зашёл следом и теперь с интересом осматривался.

– И как тебе?

Второй вопрос привлёк внимание Ника. Он закрыл дверь, щёлкнул замком и ответил:

– Стильно.

В очередной раз поразившись краткости нового знакомого, Лера в очередной же раз подняла правую бровь.

– Я такие интерьеры видел в журналах. У знакомого. Он учится на архитектурном факультете.

«Три предложения. Прогресс!», – про себя восхитилась Лера, но вернулась к первому вопросу:

– Итак?

Ник посмотрел на неё своими зелёными глазами в упор и долго не моргал. Было странно видеть такой взгляд у человека. И не только это Лера находила странным. За всё время их общения сердце парня стучало совершенно спокойно.

– В гости ко мне ты приехал не кофе пить, верно?

– Если только под распитием кофе ты не подразумеваешь старый эвфемизм, – Ник пожал плечами.

Юридическое образование – неплохая рекомендация, однако редкое слово, употреблённое в верном контексте, вселяло больше уверенности в том, что Кукла была не пустоголовой… Впрочем, для ни к чему не обязывающего секса вовсе не обязательно иметь коэффициент интеллекта в сто тридцать пять баллов и научную степень.

Перед Лерой встал выбор. Она забраковала фразу «Обычно я так не делаю» – несмотря на правдивость от неё несло каким-то тошнотворным кокетством.

– Объяснить тебе, где в квартире спрятался душ?

– О! Вторая точка соприкосновения интересов! – улыбнулся Ник.

– Какая первая?

– Спонтанный секс с незнакомым человеком.

Лера качнула головой. Улыбка Ника утратила половину яркости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и волшебство

Похожие книги