Читаем Кукла на троне (СИ) полностью

- Я об этом не подумал... Что доказывает мою правоту: ваш нюх острей моего, ваша логика - стройнее. Вы сможете доказать что угодно, и я не замечу изъяна в цепи аргументов. Потому мое решение неизменно: найдите Предметы Династии - или ступайте свет за очи. Агата поможет вашей мести, но Агата не поверит словам. Принесите Предмет из сокровищницы Адриана - и Агата будет на вашей стороне.

После паузы Эрвин добавил:

- Люди говорят, между вами и Минервой Стагфорт имелось нечто вроде симпатии... Флиртовали с нею в карете, заезжали в пансион разузнать о ее судьбе, убедили графа Шейланда спасти ее из монастыря... Если найдете Предметы, я позволю вам лично отдать их ее величеству.

Марк уловил неприятный акцент на "если".

- Но до тех пор путь во дворец мне заказан?

- Естественно! Само собою разумеется! Минерва - тщеславная интриганка. Едва она бросит горевать по Адриану, как сразу начнет плести заговор против меня. Пускай же трудится сама, без помощи Ворона Короны и агентуры тайной стражи. Попытка с нею связаться будет стоить вам части тела. Какой именно - решу по ситуации.

- Погодите, милорд! Стоп, стоп, стоп! То есть, я не могу использовать протекцию? Говоря, что я должен найти Предметы, вы имели в виду - я один?!!

- Отчего же?.. Получите двух помощников, уже знакомых вам.

- Дед и Внучок?!..

- Зовите их так, коли угодно. Если понадобятся деньги, информация из дворца, контакт со мною - обращайтесь к Деду.

- Милорд, мы втроем должны разыскать похищенные Предметы? Втроем?! Я, пастух с дудкой и безграмотный юнец?!! Это невозможно!

- Говорят, вы - лучший сыщик Империи. Для вас нет ничего невозможного.

Герцог поднялся с видом, пресекающим всякие возражения.

- На этом все, Марк. Я не терплю торгов. Вы хотите убить хозяина Перстов Вильгельма - я единственный, кому это под силу. Вы хотите обратно место главы протекции - только я могу вам его дать. Потому сделайте то, чего я хочу. На этом точка.

Однако он задержался в дверях, чтобы сказать еще кое-что:

- Да, забыл упомянуть. Есть другое дело... Я поручил его своим людям, но если вам попадутся полезные сведения, готов их оплатить. Скажем, небольшое поместье, постоянный доход...

- Какое дело, милорд?

- Достояние Династии - не единственная пропажа. Леди Сибил Нортвуд содержалась в каземате, ожидая приговора верховного суда. Сейчас ее там нет. Пропала без следа в последний день осады.

- Соболезную, милорд.

- Отчего же?

Марк состроил очень печальную мину:

- Слухи о вашем... ммм... душевном родстве с графиней Нортвуд - отнюдь не моя выдумка. Придворные стали фантазировать про это, едва насытились сплетнями о Нексии Флейм. Потому медведицу считали вашей союзницей. И, полагаю, по-тихому отправили на Звезду сразу, как только запахло вашей победой. Ее тело найдется где-то в Ханае, когда сойдет лед.

- Надеюсь, что вы неправы. Жаль будет потерять... ммм... родственную душу. Найдите мне леди Сибил. Но главное - найдите Предметы!

Лорд-канцлер вышел, не закрыв за собой.

Ворон услыхал, как Дед просит герцога:

- Ваша светлость, останьтесь на чай и пару историй.

- С большим удовольствием, милорд, но в другой раз. Нынче - неотложные дела...

Потом Дед зашел к Марку и сказал:

- Что ж, поленились - а теперь немного поработаем...

- Ты знаешь, что нам поручили? - спросил Ворон.

- Вернуть Предметы Династии и леди Сибил Нортвуд.

- Тогда какой тьмы ты говоришь: "немного поработаем"?! Немного поработать - это хлеб маслом намазать! А вернуть Предметы - это... это... хрена с два мы справимся, вот что это!

Дед уселся поудобней, огладил усы и непонятно к чему рассказал историю про сельчанина, епископа и сундук с верой.

Марк проворчал:

- У меня нет ни единой догадки, что ты хотел этим сказать. Мы в полной заднице - вот все, что я понял.

Дед развел руками:

- Ты хотел понять именно это, вот и понял. Что еще тут скажешь...

Он собрался уходить, и Марк одернул:

- Постой, Дед. Это что же, лорд-канцлер назвал тебя милордом, или я ослышался?

- Назвал, было дело.

- Так что же, ты - северный лорд?

- Разве дело во мне?.. - удивился седой. - Тебе приятно, чтоб я был Дедом, вот я и Дед. Герцогу важно видеть во мне лорда - с ним я милорд.

- Хм... А сам-то ты как хочешь зваться?

- Сегодня?.. Пожалуй, вот так...

И Дед взял несколько нот на чимбуке.

Перейти на страницу:

Похожие книги