Читаем Кукла в его руках [СИ] полностью

— Представляешь, какое совпадение: не далее как сегодня меня лишили сана и отлучили от церкви сроком на два года. И все из-за того, что я пытался изнасиловать некую Матильду Блумфилд. Такая замечательная новость и сразу после того, как доктор Мартен диагностировал сотрясение мозга. А буквально через пять минут Аморри принес мне твой вольт. И отказаться от такого подарка было выше моих сил.

Проповедник невозмутимо мешал ложечкой кофе. Затем пододвинул вторую чашку в сторону Тиль.

Она сбросила полотенце на пол, переступила через него и уселась за стол. Затем расправила плечи, немного выгнула спину, чтобы подчеркнуть красоту груди.

После всех приключений во рту пересохло, а голова слегка кружилась. Пожалуй, кофе будет в самый раз, сейчас только спровадит зануду. Но Алистер все так же невозмутимо соорудил себе бутерброд и никак не реагировал на ее действия.

— Хочешь отомстить? — не выдержала молчания Тиль.

— Нет. Всего лишь взять тебя под контроль до тех пор, пока не прилетит мистер Блумфилд. Он обещал не затягивать с этим.

Тиль подавилась напитком и теперь никак не могла откашляться. Папа в курсе? И не вмешался? Как он мог? Алистер заботливо похлопал ее по спине и подал стакан с водой.

— Допивай быстрее и идем. И да, можешь ходить по моему дому без бюстгальтера, но на трусах я все же настаиваю. Это вопрос гигиены, а не личной прихоти, так что не принимай на свой счет.

Ал в один глоток допил свой кофе, подобрал мокрое полотенце с пола и отправился наверх.

Взять под контроль? Ха-ха-ха! Да он просто хочет решить свои личные проблемы при помощи вольта. Ну ничего, она еще ему покажет!

* * *

— А покажите-ка нам свои документы! — шериф недобро сощурился и навис над Тиль.

Она нехотя провела над сканером правой ладонью, под кожу которой был вшит чип. Прибор довольно пискнул и высветил все персональные данные.

— Хмм… — Нэд стал придирчиво их перечитывать, словно бы искал подвох.

Тиль оглянулась, но Ал как назло куда-то исчез, бросив ее наедине со всеми этими людьми. В зале заседания снова собралось руководство Аморриктауна, включая престарелую леди-мэра и помощника шерифа.

— Все это весьма и весьма подозрительно! — продолжил зудеть шериф. — Значит, вы решили признаться в оговоре Алистера Маккуина? Позавчера обвинили его в попытке изнасилования, а сегодня вдруг заявляете, что ничего такого не было? С чего бы?

— Вы тоже думаете, что это глупо? — Тиль с надеждой посмотрела на Нэда, тот кивнул и перевел взгляд на судью.

— Тогда, наверное, мне лучше пойти в свой номер и немного отдохнуть…

— Тильда, расскажи, как все было на самом деле! — Ал вернулся в зал суда и произнес эту команду своим особым голосом, тем самым, что пробуждал магию вольта.

— На самом деле Алистер Маккуин — редкий зануда, который испортил мне отдых, и я решила его немного проучить. Поэтому и пожаловалась шерифу на нападение проповедника.

— И что же подтолкнуло вас сейчас признаться? — судья недоверчиво склонил голову набок.

— Он заставил! — Тиль обличительно ткнула пальцем в Ала.

— Воистину тяжкое деяние заставить человека сказать правду! — мэр поправила шляпку и неспешно встала со своего места. — Мне кажется, что справедливо будет освободить мистера Маккуина от исправительный работ и перепоручить их мисс Блумфилд. На этом все, простите, мне пора, нужно готовить ужин.

— Мудрое решение! Так и поступим! — судья стукнул молотком и тоже встал со своего места. — Приходите завтра с утра в ратушу, Нед покажет вам, где хранятся инструменты.

— Но как же…

— Все завтра, мисс Блумфилд, — миссис Олсен отмахнулась от Тиль и поспешила к выходу, — я рада, что ваше благоразумие победило детскую мстительность!

Тиль обиженно сжала кулаки и приготовилась высказать им все-все-все, но Ал тронул ее за плечо и тоже повел к выходу.

— Не думаю, что стоит при всех рассказывать, как именно я тебя принудил, — шепнул он на ухо.

Да почему? Пусть все знают, насколько гадко поступил Алистер, когда забрал себе ее вольт. Но для этого придется признаться, что Тиль теперь фактически рабыня проповедника. Это так… унизительно!

* * *

— Это так… прекрасно! — воодушевленная Вера помогала складывать вещи в большой чемодан. Зануда потребовал, чтобы Тиль переселилась к нему в дом, оставив номер в отеле.

— Что прекрасно? То, что я оказалась в плену у святоши? А папе теперь на меня плевать? — очень хотелось хоть с кем-нибудь поделиться, а Вера, при всех своих странностях была надежной подругой, поэтому Тиль и пересказала ей историю своих ночных приключений. Даже не особенно приврала.

— Папе на тебя не плевать, поверь. Вот моему — плевать. Он дал мне карту и сказал: «исчезни с глаз моих», как и мама, та недавно прошла омоложение в Империи, теперь ей не к лицу взрослая дочь. А твои родители каждый день шлют тебе сообщения, беспокоятся. А Алистер — милашка! Представь, каково было бы попасть в плен к какому-нибудь мерзотному хаму, вроде этого Кайла?

Тиль только хмыкнула, уж лучше бы Кайл, чем святоша! Тот бы точно не стал использовать вольт для всяких глупостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература