Читаем Кукловод полностью

– Мы служим Господу, и нам… – Савва не успел закончить мысль.

– В таком случае, у вас есть выбор: или послушаться меня и продолжить путь, или остаться здесь, так и не выполнив возложенную на вас миссию. Вам решать, но на размышления у вас ровно минута. Время пошло.

Управляющий повернулся к израильтянам и добавил:

– Вас это тоже касается.

Савва задумался на секунду, его глаза подернула поволока, но он тут же пришел в себя и, склонив голову, ответил:

– Выполнение миссии важнее.

– А евреи вообще народ прагматичный. – Раввин пожал плечами.

Лестер тем временем закончил молитву, и с его рук полилось ледяное свечение, которое на миг обволокло всех присутствующих и как бы впиталось прямо в них. Густав Кирт поежился, а Аполлион даже содрогнулся всем телом. Лестер поднял рюкзак и сказал:

– Все, теперь посмотрим, что нам это даст.

Вопрос разрешился довольно быстро. После нескольких минут ходьбы внезапно исчезли идущие впереди Киля и Тарас. Они просто растворились в воздухе. Вслед за ними с опаской двинулись остальные бойцы.

Когда Фабул пересек невидимую черту, свет на мгновение померк, однако вместо врагов генерал увидел перед собой тускло освещенный зал, заполненный от пола до потолка ажурными металлическими стеллажами, в которые были вмонтированы сотни, если не тысячи, полупрозрачных лиловых кристаллов. Внутри каждого из них был виден слабый огонек, едва ли ярче тлеющего уголька, однако все вместе они обеспечивали достаточно света, чтобы бойцы поредевшего отряда могли не спотыкаться в потемках. Время от времени на гранях кристаллов то тут, то там безо всякой видимой закономерности вспыхивали фиолетовые искры, на миг заливая сиреневым светом пространство вокруг себя, прежде чем исчезнуть в небытие. В воздухе стоял низкий гул и пахло как перед грозой.

– Остроумно. – Управляющий задумчиво осмотрел помещение, бросив взгляд через плечо, где виднелся все тот же однообразный коридор, по которому они топали кругами несколько минут назад.

– Мы были все время рядом с этим залом, но без наших приборов засечь его было невозможно. – Евгений Давидович обратился к Олдеру, указывая на стеллажи: – Это то, что я думаю?

Маг кивнул:

– Полагаю, что да. Мне кажется, что эти магические кристаллы генерируют поле, подавляющее вашу технологию.

– Ну тогда…

Договорить управляющий не успел. Откуда-то сверху из сумрака раздался леденящий душу вой, и со стеллажей вниз посыпалась стража. Больше всего эти существа напоминали Фабулу рыболюдей Изумрудных островов, чьи предки были прокляты Владыкой Судеб. Те же раздутые животы, выпуклые белесые глаза, многосуставчатые пальцы. Однако сходство на этом заканчивалось. Не было у атакующих тварей ни перепонок на пальцах, ни жабр. Вместо хилых ручонок рыболюдей слуги эларов могли похвастаться мышцами, которым бы позавидовал бы и северный орк. Шкура у существ почти не отличалась по окраске от металла стеллажей и при этом оставалась почти прозрачной. В руках стражи держали короткие копья и небольшие щиты, и, судя по продолжающемуся вою, от которого кровь стыла в жилах, ни к каким переговорам они не были склонны.

Лупоглазы, как про себя окрестил слуг Эларов Фабул, продолжали прыгать откуда-то сверху. И так не очень сильный свет, исходящий из кристаллов, потускнел. Машины эларов отбрасывали причудливые тени, среди которых мелькали силуэты Лупоглазов. Дико закричал кто-то из участников операции. Генералу за стеллажом с кристаллами не было видно, кто же это был, но времени на размышления и так не оставалось. Прежде чем Фабул сообразил, что нужно делать, его рука сама выдернула меч из ножен, отразив краем лезвия летящее в грудь копье. Генерал увидел оскаленную пасть Лупоглаза и коротким замахом разрубил его на две половины. Не теряя ни мгновения, Фабул подхватил на лету падающий вражеский щит, оказавшийся на удивление почти невесомым, и ринулся к своим товарищам. Дриф с Рендалом, прижавшись спинами друг к другу, отбивались от наседающих врагов. Рядом с ними уже лежало три трупа наиболее кровожадных тварей, однако силы были не равны. Вокруг друзей кружило уже около дюжины лупоглазов, бросая вперед свои копья, которые Дриф с трудом успевал парировать. Генерал ринулся на выручку, подрезая как можно больше врагов и отбивая щитом контрвыпады. Лупоглазы оказались отменными бойцами, и если бы не годы, проведенные в сражениях, боевой путь генерала мог бы закончиться прямо здесь. Его верная кольчуга пару раз приняла на себя довольно чувствительные удары, однако выдержала. Мастер гном, который ее ковал, не зря считался виртуозом своего дела, да и стоила эта броня побольше своего веса золотом. Фабул встал рядом с Рендалом, чье искусство владения мечом хотя и было выше всяческих похвал, все же ни в какое сравнение не шло с умением Генерала.

– Мы долго не продержимся, – заорал Дриф. – Где…

Закончить он не успел. В глубине зала ухнуло, яркая вспышка на мгновение ослепила дерущихся, и вслед за этим раздался чудовищный треск взрывающихся кристаллов.

– Ложись! – донесся сквозь грохот голос Управляющего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дракон

Похожие книги