Читаем Кукловод полностью

— «Искусство Войны», — произнёс я, дабы она вспомнила всё, что связано с этим произведением. — Понимаешь, насколько важен шпионаж? Хороший шпион стоит целой армии, а перед нами потенциально совершенный экземпляр. Да, надо будет натаскать, но грех упускать такой подарок судьбы.

— Я всё понимаю, но признай, что ты хочешь трахнуть её во всяких разных образах, — Изабелла была неумолима, а я охреневал от того, когда это она стала такой ревнивой.

— Я же сказал, что в первую очередь думаю головой. Но да, соглашусь, ведь такого рода потенциал крайне соблазнителен.

— Все вы мужики одинаковые, — Изабелла кинула на кровать артефакт, демонстративно отвернулась и ушла к окну.

— Женщина, тут решаются дела государственной важности. И хоть государства у нас ещё нет, но начало уже положено, — я достал из кармана всё тот же ножик, взял в руки верёвочку и надрезал ладонь. — Он должен быть пропитан кровью хозяина и принят рабом… Кажется, так? То есть ты добровольно должна надеть его на шею?

— Всё так…

— Надеюсь, ты понимаешь, что у тебя нет шансов уйти живой, а потому не станешь вытворять всякие глупости, — я пропитал артефакт кровью, убрал ножик и достал противоядие.

— Как бы боком тебе это ни вышло, — не поворачиваясь, ворчала Изабелла.

— Я и так страдаю каждый раз, когда смотрю на Баала… Столько необычных возможностей проходит мимо… А тут хоть какой просвет в конце тоннеля…

— Извращенец…

— Половозрелый мужчина с потребностями! — возразил я и вылил в рот Софии противоядие. — А ты ворчишь как старая карга… Взяла бы да соблазнила этого удалого самца…

— Ага, знаю я в каком количестве самок твоя морковка побывала… Фи… — Изабелла брезгливо отмахнулась и продолжила смотреть в окно.

— То было в прошлом… А здесь всё началось с чистого листа.

— Ты хоть понимаешь, через сколько членов она уже прошла с такими-то талантами?

— Оу… А вот об этом я как-то не подумал… Хотя в прошлом я не брезговал… — София выхватила верёвку у меня из рук и надела себе на шею.

— Я принимаю тебя, хозяин… — артефакт засиял красным светом и буквально слился с её кожей, получилось что-то вроде татуировки.

— Какая резвая… Давай проверим, как он работает. Сейчас я прикажу тебе сделать что-нибудь, а ты этого не делай.

— Приказывай, хозяин…

— Подними правую руку! Таков мой приказ! — последнее предложение было обязательным, ведь именно оно отделяло простую речь от команд рабу.

— Жжёт… — татуировка начала светиться всё краснее и краснее. — Тяжело дышать…

— Эффектно и эффективно, — констатировал я, рассматривая магическое свечение. — Работает…

— Больше не могу! — взвизгнула София и подняла руку, артефакт тут же перестал её душить.

— А теперь слушай… — я начал перечислять базовые приказы, которые не позволили бы ей сбежать или навредить нам, на что у меня ушло почти пять минут. — Фух… И последнее: покажи мне свой истинный облик, который достался тебе при рождении. Таков мой приказ!

— Хорошо, хозяин… — вокруг Софии появилась розовая дымка, которая быстро рассеялась.

— Знакомое лицо… Кажется, я видел тебя в замке… — моему взору предстала полуобнажённая рыжая девушка со скромными формами и чересчур милым лицом подростка.

— Я была служанкой госпожи Марии и периодически встречалась с тобой, хозяин, — пояснила она.

— Кстати, а что тебе нужно, чтобы превратиться в другого человека? И как часто ты можешь менять образ? — спросил я, дабы оценить возможности новой союзницы.

— Моих сил хватит на семь перевоплощений в день и могу сделать это, лишь единожды увидев человека. Но чтобы копия была более точной, мне желательно услышать его голос, понять, как он двигается, и подметить определённые детали.

— Теперь понятно, почему ты прокололась с грудью. Хе-хе-хе, — мои полные ехидства глаза упали на бюст Изабеллы, которая повернулась посмотреть на истинный облик Софии. — Ты ведь даже не подозревала, что такое может быть…

— Да… Логично было предположить, что при таком размере бюст мягкий…

— Может быть, уже закроем эту тему? — Изабелла даже не пыталась скрыть недовольство и открыто его демонстрировала мимикой и жестами.

— Уже пора спать, но я, пожалуй, сяду составлять более полный список приказов, дабы у тебя попросту не было возможности меня предать. Изабелла, останься с ней, а я поднимусь в нашу комнату и приступлю к письменному оформлению своих хотелок, дабы ничего не забыть.

— Хорошо, — нехотя согласилась она.

— И постарайся её не убить… — сказал я и покинул комнату.

Мне было безумно интересно, о чём они будут разговаривать, а потому я в одном окне подключился к бугаю, который остался в том номере, а в другом открыл текстовый редактор и начал набрасывать первые пункты. Мне надлежало учесть все возможные ситуации и закрыть все лазейки, чтобы София физически не могла сделать что-либо, противоречащее моим интересам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература