Читаем Кукловод. Повелитель сердец. Сирота (СИ) полностью

Мы готовились к побегу, помощи ждать было неоткуда, а ты слаб и молод. По тому шуму, который ты произвёл, когда выяснилось, что ты кукловод, даже Айко поняла, что за нами придут. Но никто не думал что это произойдет так рано… Тела мы нашли на базаре, их убило минами во время нападения на клан Наидзуко, в тот день напали и на наш квартал трущоб, артиллерия била в многие дома, взорвалось несколько цистерн с газом. Мы одели погибших в свою одежду и подались в бега.

Я остановился на пару мгновений, чтобы перевести дух. Все же, я разрушил их жизнь.

Было тяжело в пути, но вот мы купили ферму в Абадоре, адрес знает твой слуга Зет, мы не печалимся. Помню, как-то раз ты сказал, что мне надо выздороветь, ведь наше счастье без ребенка с Кимом будет неполным.

Я выдохнул. Тогда я просто произнес пожелание, не думая о том, что оно может претворится в жизнь.

Мы ждем первенца, что ранее было невозможно, но теперь я жду нового ребенка, его ждут Гу и Ву, ждет Айко, и их мы не будем любить меньше. Мы ждем тебя в гости, лучше тайно. Ведь есть простая истина…

Спасибо тебе за все, Мастер Кукловод. Ждем тебя не в гости, ждем, когда ты вернешься домой.

Всегда твоя любящая семья. И пусть я не успела стать твоей мамой, но для своих детей я уже Любящая мама Кайи.

Я вытер слезу на щеке и улыбнулся зеркалу на стене, а затем закрыл чемоданчик и спрятал под кроватью.

— Живы, — подмигнул я зеркалу. — И теперь у меня есть запасная база. Но надо что-то сделать с деньгами, у меня их нет, а они нужны. Теперь мне есть куда их вкладывать.

В красном кимоно я выглядел словно маленький вампир, черные волосы, карие глаза. И когда я вышел ко всем, Йоко улыбнулась мне, она была также как и я в красном.

— Мастер, с первой кровью, — поклонился мне Зет.

— А это только пот такому случаю можно надеть?

— Да, и во время войны это показывает что ты воин. А ты и есть воин, — усмехнулась Йоко. — Пошли, Рина уже второго посыльного к нам отправила.

Мы шли по изменившейся территории клана, везде были траншеи, около стен стояли четыре танка, вокруг было очень много пустых солдат. Тысячи человек обустраивали территорию клана под ведение войны, к скалистому берегу подкатывали тяжелые орудия. А к нам шла женщина, не знакомая мне. Она подошла к нам, кивнула Йоко и поклонилась мне.

— Я Карни, я жена То Ини, — сухо проговорила женщина. — Я спрашиваю тебя, Мастер Такеши, почему ты вылечил своих слуг, но не прикоснулся к моему мужу и тем, что защищали тебя?

— Я не пони…

— Водитель. Карни, ты же понимаешь, что не имеешь права говорить подобное? — тихо и мрачно шепнула Йоко. — Это распоряжение Рины, не пускать…

— Он умирает, если умрет он я уйду за ним, мне незачем жить, — тихо ответила женщина Йоко, и поклонилась ей до земли.

Женщина молчаливо заплакала, смотря на нас и ожидая своей участи, я посмотрел на Йоко и тихо потянул её за руку в сторону госпиталя.

— Без тебя меня не пустят, — тихо прошептал я. — Я должен отплатить.

— Но тебя ждут в зале железных мечей! — возмутилась Йоко.

— Пусть подождут еще, — тихо ответил я.

Госпиталь был мрачным, очень мрачная палата, и тут было немало человек.

— Удовольствие, — шепнул я, чутка выделив силы, и занялся работой. Удовольствие ослабило боль и, кажется, убрало темные мысли пациентов о приближающейся смерти.

Книга была при мне, и во время работы я постоянно в нее заглядывал. За короткое время я помог десяткам раненых, каждому была нужна моя помощь, и водителю, мужу храброй женщины, помочь мог лишь я. Через двадцать минут двери в его палату были выбиты с ноги.

— Вы что тут делаете?! — гаркнула Рина с черным мечом в руке.

— Лечим, — ошарашено ответил я с рыжей одновременно.

— Нельзя!

— Но я должен, — прошептал я. — Иначе я не могу, я должен им отплатить.

— Должен?! — повысила голос Рина. — А системе безопасности клана ты не должен? А тем, кто уже мертв, ты не должен!? Мы не можем тебе доверять полностью! Есть правила безопасности!

— Госпожа Рина, — тихо проговорил я. — Пожалуйста.

Рина посмотрела на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги