— Я чувствую себя превосходно! Еще успею на торжественный прием в честь победы над Кситланией! Прикажи слугам подать мой парадный мундир!
— Лучше надень карнавальную маску! Тогда миледи не узнает тебя. В противном случае тебе изрядно достанется от нее! Вряд ли ей понравится, что ты тратишь силы на торжественные приемы, а не на нее! — хохотнул лейтенант. — Но, если ты все же настаиваешь, слуга стоит позади тебя.
Люс обернулся и увидел Серену.
— Милая Серена, как я рад видеть тебя! Твое славное личико как радуга в пасмурном небе, после седовласых сиделок!
Девочка неуклюже присела в реверансе: больничный халат сковывал движения.
— Как вы себя чувствуете, милорд?
— Так хорошо, что миледи, похоже, уже не считает нужным отправлять тебя ко мне. Я уже не ожидал увидеть тебя… — Он вдруг запнулся и смущенно отвел глаза. Серена поняла, в чем дело: под ее больничным халатом, не слишком плотным, не было другой одежды. Она залилась краской до кончиков ушей. Догадливый Гораций выручил боевого товарища:
— Похоже, Люс, Серена в таком же положении, что и ты. Она не ухаживает за тобой, потому что сама нуждается в уходе.
— Ты заболела, Серена?!
— Пустяки, милорд, легкая простуда. Миледи была так добра, что отправила меня во Второй Покой. Я вот-вот выйду.
— О да, она ангел доброты! Поскорее поправляйся, милая Серена. Миледи должно быть очень трудно без тебя.
Она снова поклонилась и выскользнула в коридор. Прикрывая дверь, она услышала своим обостренным слухом:
— Кажется, девочка неравнодушна к тебе.
— Боюсь, я тоже, друг мой. Не безумие ли — тебе дарит любовь принцесса короны, а ты не можешь выбросить из головы ее служанку?
Больше Серена ничего не слышала: сердце забилось так, что стук отдавался в ушах и заглушал прочие звуки. Стражники увидели ее выходящей из палаты, но ничего не сказали — видимо, решили, что она дежурила там еще с прошлой караульной смены.
Глава VIII
Принцесса не пошла на торжественный прием в честь триумфатора. Завоевав Кситланию, куда ей предстояло отправиться вместе с ненавистным супругом, Кристан завоевал впридачу немилость Гретаны.
— Миледи, у ворот стоит женщина, — осторожно сообщил дворецкий. — Она требует пропустить ее к вам или в Лекарские Палаты. Она утверждает, что лечит графа де Мона.
— Зачем она пришла?
— Посмотреть, как самочувствие милорда графа, и передать ему лекарство.
— Проводите ее в Лекарские. Я сейчас подойду.
Через четверть часа Гретана и Фелион вместе любовались Люсом, который твердо стоял на ногах и изящно кланялся обеим гостьям.
— Вот теперь на тебя приятно смотреть, граф, — заулыбалась отшельница. — У меня даже язык не повернется описать, на что ты был похож, когда я пришла сюда в прошлый раз.
— И не стоит, добрая женщина, — улыбнулся в ответ Люс. — Не хочу знать. Как мне отблагодарить тебя?
— Твоя принцесса уже обещала награду. Вот только отчего-то задерживается с обещанным. Ну, миледи, неужели королевское слово нынче не в цене? Ты не пускаешь ко мне свою служанку, как уговорились?
Гретана неловко отвела глаза.
— Серена неважно чувствует себя, почтенная Фелион. Она здесь же, в Лекарских Палатах. Если ты можешь исцелить ее, как Люса, я буду тебе признательна.
— Что с ней случилось?
— Она упала.
— Упала…
Отшельница взглянула на принцессу так, словно просверлила ее мозг до затылка.
— Проводи меня к ней. Я сделаю все, что смогу, и не буду ожидать твоей признательности. А ты, милорд граф, не пренебрегай снадобьем. Через несколько дней забудешь, как выглядят эти стены.
— Я твой должник, почтенная Фелион. Я исполню все, о чем ты попросишь меня.
В коридоре отшельница остановила принцессу.
— Я сама найду дорогу к девочке. Просто послушай меня. С этого дня ты ее пальцем не тронешь. Каждый раз, когда ты ударишь ее, я буду знать. Я умею не только исцелять.
— Ты смеешь угрожать мне?!
— Я понимаю, ты не хочешь ей зла. Но это дитя не должно страдать оттого, что ты не умеешь держать себя в руках. Вспоминай обо мне каждый раз, когда твоя рука замахнется, чтобы ударить ее. Я слежу за тобой. И я так же опасна, как твой будущий муж.
Сжатые кулаки Гретаны медленно поднимались, словно она собралась ударить вместо Серены саму отшельницу.
— Я не забываю угроз, колдунья. Я многим обязана тебе, но ты играешь с огнем.
Принцесса повернулась и зашагала прочь по коридору Лекарских Палат. А волшебница безошибочно направилась во Второй Покой, будто каждый день здесь разгуливала.
Серена притворилась, что спит, когда дверь палаты скрипнула. Она откуда-то знала, что это магичка Фелион пришла навестить ее. Девочка надеялась, что колдунья не станет беспокоить спящую. Но Фелион тронула ее за плечо.
— Это всего лишь я, малышка. Не нужно притворяться.
Серена с трудом подавила желание натянуть больничное одеяло на голову. Она сделала вид, что потягивается спросонья.
— Вечер добрый, монна. Спасибо, что зашли проведать.
— Что-то ты не слишком рада… Принцесса что-то сказала насчет меня? Ежели так, то не бойся. Обещаю, больше она тебя не тронет.
— Что вы, монна, моя госпожа — сама доброта.
— Вижу ее доброту.