Читаем Кукловод Тысячи и одного заговора (СИ) полностью

Видения прошлого этого мира, толпа учеников, издевающаяся над одной из товарок, обзывая ее "ведьмой", швыряющие в нее книги, прячущие ее тетради… Поддерживая состояние транса, я наблюдал эти картины одну за другой. Ожидаемо. Хотя это все равно не отменяло моего желания прорваться сквозь завесу времени и… нет, не устраивать огненный Апокалипсис, а всего лишь разбить некоторые морды до полного соответствия внешнего оформления — внутреннему содержанию. Эти хари, уверенные в том, что именно они — носители и паладины Бобра и Светы только потому, что родились в "правильной" семье, или вовремя прислонились к таким вот, "правильно рожденным" — всегда вызывали у меня приступы злобы.

Но, между тем, меня интересовало не столько уже случившееся, то, чего я не мог изменить, сколько будущее… и истины, которые я могу найти в этом городе, облик которого принял лабиринт Духа.

— Полагаю, — оглянулся я на огнеглазого, заходя в школьную библиотеку, — что нам надо как-то пробиться на темную сторону.

— Вы уверены? — переспросил он.

— Уверен, — ответил я, показывая на промежуток между серыми, истлевшими томами. — Здесь есть еще одна книга, но ее нет, потому что она — там.

Огнеглазый молча кивнул, и уселся прямо на парту, даже не отряхнув пепел. Оставалось ждать.

Реальность сменилась внезапно. Не было ни сирен, ни колоколов, ни даже вороньего грая. Не осыпалась сгнившая обивка стен. Просто было одно — стало другое. Окровавленные стены, металлические решетки… и надпись кровью на стене: "Чудовище близко".

Я кивнул, соглашаясь с написавшим это. Чудовище — действительно близко. Можно сказать — уже здесь.

— А-а-а!!! Монстр!!! — заорала девушка лет двадцати, одетая по моде конца двадцатого.

— Ага, — кивнул я ей, наблюдая мельтешения отражений неслучившегося в зеркалах десяти тысяч будущих. — Знаешь, — я сделал знак огнеглазому оставаться на месте, а сам опустился перед ней на корточки, — твое будущее достаточно интересно, чтобы я счел возможным в него вмешаться.

— Ты… — девушка запнулась. — Ты спасешь меня от Тьмы? От… от Лёссы?

— Услуга за услугу, — ответил я ей, и дождался кивка.

Сейчас я знал, что надо делать, потому что в будущем я уже сделал это. Слова, жесты и воля на миг раздвинули завесу Тьмы, и девушка выскользнула из темного мира в мир тумана. Я задернул занавес и вернулся к шкафам с книгами.

Пробел между книгами, существовавший в тумане, во Тьме действительно был заполнен. Простой кожаный переплет, лишенный каких бы то ни было мистических знаков, скрывал под собой сброшюрованные листы обычной бумаги, на которой темно-синими чернилами был нанесен рукописный текст.

— Testamentum veritas, — прочитал я заглавие. — "Продвижение истины" — преднамеренно неверно перевел я. Помнится, прошлая попытка перевода этого текста не привела ни к чему хорошему для переводивших. Так что с переводом и прочтением текста я, пожалуй, повременю.

Извлеченное из Хаоса малое проявление Всетворящего в виде цепи захлестнуло переплет, а другим концом крепко зацепилось за мой пояс.

— Идем, — бросил я огнеглазому. — Нас ждут.

Тот молча поднялся, выражая готовность двигаться со мной. И мы пошли, выбирая среди открывшихся мне Путей одни и отрицая другие. Нам встречались разные монстры, погибавшие под клинком огнеглазого. Он убивал холодно и спокойно, не позволяя тварям приблизится ко мне. Так что даже синие огни Стрел Хаоса так ни разу и не покинули моей руки. Темное отражение школы напоминало чем-то лабиринт для крысы, популярное развлечение зоопсихологов. Так что, не веди нас провидение будущего, мы могли бы долго блукать в потемках.

Путь привел нас в темную комнату. Только зрение Хаоса позволило мне различить в сплошной тьме девчонку, скорчившуюся в дальнем углу и несколько рядов неподвижно замерших тварей.

— Кажется, мы уже не в школе, — проворчал я про себя. — Это больше похоже на госпиталь, — а потом я отступил за спину огнеглазому и извлек из небытия фонарик, которым и посветил вперед, вызывая на свою голову гнев медсестер, захваченных агонией невинной жертвы. — Убивай всех, кто нападает, — бросил я огнеглазому.

Резня продолжалась довольно долго. Облегчало ситуацию то, что огнеглазый стоял в узком проходе, и обойти его было невозможно. А твари не обращали на него внимания, отрабатывая вброшенную в их куцое сознание программы: "убить того, кто несет источник света". Так что рано или поздно, но медсестры должны были закончится — и они закончились.

— Так, — поднялась из дальнего угла невысокая, стройная, умеренно фигуристая девушка с темной косой до пояса. — Кто-нибудь может объяснить мне: что за гребанный Сайлент Хилл тут творится?

Я присмотрелся к девушке повнимательнее. Судя по тому, как старательно убраны или изменены имена и названия — маловероятно, чтобы местные знали такое название, как "Сайлент Хилл".

— Игрок? — спросил я.

Девушка посмотрела на меня, кивнула, и спросила:

— Ты тоже?

— Да, — кивнул я. — "Лабиринт духа"?

Перейти на страницу:

Похожие книги