Читаем Куклы (СИ) полностью

— А вы, простите, кто? — поинтересовалась Шарли.

— О, где мои манеры, — мужчина хлопнул себя по лбу. — Разрешите представиться: Алекс Пильцман. А кто вы, прелестное создание?

— Шарлотта Эссенс. Но что вы делаете в этом лесу?

— Я приехал сюда вместе со своим внуком, он учится на режиссёра и подготавливает свою выпускную работу о бабочках. Внучек приступил к съёмкам, а я засмотрелся на одну, решил поймать и… немного потерялся и теперь не знаю, как мне вернуться обратно. Правда глупо?

— Вовсе нет.

— Но что здесь делает столь очаровательная особа, совсем одна? Где же ваш кавалер?

— Его нет на этом свете уже почти тридцать семь лет.

— О, извините меня, что-то я слишком много болтаю.

— Всё в порядке, — у неё в животе громко заурчало. — Ой, надо бы перекусить. Вы не голодны?

— Я… нет, не думаю… — замямлил он.

— Вот, — Чарли протянула ему капустный пирожок. — Угощайтесь.

— Благодарю, — откусив кусочек, тот изумлённо поднял на неё глаза. — Какая вкуснотища! А какое мягкое тесто! Просто прелесть.

Женщина из-за всех сил пыталась сдержать смех. По мере того, как он ел, его усы забавно шевелились.

— Дедушка! Какое счастье! Наконец-то! — к ним подбегал запыхавшийся парень, а следом за ним плёлся ещё один.

— Трой! Эта прекрасная леди нашла меня и накормила! Если бы не она, то случилось бы непоправимое, — на глаза Алекса навернулись слёзы.

— Да не драматизируйте вы! Тут же поблизости лежит дорога. Вас бы точно кто-нибудь заметил и помог, — воскликнула она.

— Спасибо вам! Мой дедуля хороший парень, но может заблудится даже на соседней улице, а если ещё и разволнуется…

— Что ж, приятно было познакомится, — Шарлотта глянула на часы. — Мне пора идти, а то опоздаю на автобус.

— Нет, нет, мы просто обязаны вас отблагодарить! — ответил старший. — Скажите, куда вы направляетесь?

— В Нью-Йорк.

— Ничего себе, сама судьба свела нас сегодня. Мы тоже из него. Решено, вы поедете с нами! Правда, Трой?

— В этом нет нужды, — сказала Эссенс.

— Соглашайтесь, дедуля просто так не отстанет. К тому же путь не близкий, на автобусе вы вернётесь домой только завтра. На машине гораздо быстрее. Мы вас не обидим.

— Ну, раз вы настаиваете… Хорошо.

Шарлотта сидела на заднем сидении рядом с новым знакомым, автомобилем управлял его внук, о чем-то тихонько болтая с оператором. Она заметила, что Алекс не сводит с нее глаз. Чарли всегда находила себя весьма симпатичной, но сейчас начинала в этом сомневаться. «Может у меня что-то на лице? Вроде бы нет. Тогда чего так таращится-то?».

«Какая хорошенькая. Невысокая, с кудрявыми каштановыми волосами, большими глазами — сплошное очарование. Интересно сколько ей лет? Наверное я слишком стар, чтобы ухаживать за ней», — думал про себя он.

— И всё-таки, вы так и не сказали, что делали в лесу.

— Да ничего особенного просто собирала травы, из которых потом буду чаи готовить. Они не только вкусные, но ещё и полезные.

— Но как вы понимаете: какие травы собирать можно, а какие нет? Есть же ядовитые?

— С этим проблем точно не будет. По образованию я биолог и моей специализацией была ботаника. Все здешние растения хорошо мне знакомы.

— Теперь понятно. Значит вы и цветы любите?

— Обожаю. У меня дома целая оранжерея.

— Понимаю, мне тоже нравиться возиться со своими розами.

— Правда? Обычно мужчины не любят ухаживать за цветами, даже поливать ленятся, когда попросишь.

— Мне нравится. Это успокаивает.

Был поздний вечер когда Чарли подъехала к дому.

— Спасибо, что подвезли! — крикнула она, захлопнув дверь авто.

— Да не за что, всё равно в одну сторону ехать. Кстати, мы живём здесь неподалеку, в нескольких домах отсюда, — сказал Трой.

— В таком случае, приходите на травяной чай. Обещаю, вам понравится.

— Стойте, подождите! — крикнул Алекс уходящей даме. — Можно мне ваш номер телефона? Очень хочется быть на связи. Если вы конечно не против.

— Дайте свой телефон, — Шарлотта улыбнулась, вводя цифры на экран. — Готово. Спокойной ночи.

— Приятных снов, — мужчина помахал ей на прощание.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

В понедельник утром миссис Гордон позвонила и позвала всю команду на срочное собрание в десять. В тот день в колледже не было занятий, и девчонки хотели начать подготовку своих выпускных работ, но пришлось отложить их на потом.

— У меня шикарные новости, — Вирджиния выглядела очень взволнованной. — На прошлой неделе я выложила в сеть наши фото в честь акции и они очень понравились журналу «Королева». Сегодня мне позвонили из их редакции с предложением опубликовать наши снимки в следующем номере!

— Серьёзно? Они работают только с самыми престижными агентствами, — удивился Кевин Барнетт.

— Всё верно. А это значит, что о нашей компании смогут узнать не только в Нью-Йорке, но и за его пределами!

— Здорово! — подпрыгнула Мия.

— В честь этого события сегодня у нас будет фуршет, на который я планирую пригласить и бейсбольную команду мистера Форда, — продолжила начальница.

— Да, правильно. Они очень выручили нас в прошлый раз, — согласилась Спенсер, которая уже предвкушала встречу с Райтом старшим.

Перейти на страницу:

Похожие книги