Читаем Куколка или Превращение в...(СИ) полностью

Если бы только Жизель была в курсе того, что отец Луи был его первой жертвой, так как шокированный мальчик не сразу понял, что сошедший с ума мужчина желал «просто» его изнасиловать, и схватил первое, что попалось ему под руку (этим оружием оказалась шпага отца), маленький белокурый ангел ступил на путь убийцы. Возможно, жизнь сложилась бы иначе, и Луи не изменился до неузнаваемости, но его вечный слуга-дворецкий в тот раз вымыл всю комнату, убрав улики против наследника умершего. А стресс, что испытал ребенок, тяжелой тенью лег на сознание Луи, который все же сохранил невинность снаружи, чернея изнутри.



- Луи фон Винчер приказал мне передать, что если он умрет тут, то тот, кто это совершил, получит в наследство все имение его семьи, - помпезно заявил вошедший Джайрес. – Все, что в свое время принадлежало ему…



- Как так? – ужаснулась Жизель, и маска свалилась с ее лица, предоставляя на суд людей свое истинное, искаженной гримасой жадности, лицо. – Его нужно посадить! Ная на висельницу…



- Но это была честная дуэль, - воскликнул кто-то в толпе. – Луи отчаянно дрался, а мог потребовать, чтобы Най остановился…



- Точно! Он сам не прекратил дуэль, а значит, знал, к чему все ведет.



- Най дрался за честь своей сестры! – закричал какой-то мужчина.



- Но… - поджала губы Жизель, в секунду выхватывая небольшой кинжал из-под подола своего ярко-синего платья. – Тогда я убью его! Он еще жив… жив…



И остановилась, понимая, что произнесла.



Луи открыл глаза и в них играли прелестные алые искорки лукавства. Он подозвал своего слугу и попросил помочь ему подняться (точнее оторвать тетю), взору всех предстал живой и ни капли не раненный Луи фон Винчер.



Най почувствовал себя одновременно счастливым и обманутым. Он взглянул в сторону отброшенного недавно лезвия шпаги, на котором не было и капли крови. Не мог Най ранить смертельно Луи… Прелестный розыгрыш.



Упирающуюся женщину схватили подоспевшая вовремя охрана. И напоследок Луи перекинулся с ней парой фраз:



- Я давал тебе много денег, помогал, как мог… Зачем ты так со мной?



- Ты должен был отключить мать! Столько денег на ее существование…



Убийца-милашка с ясными очами цвета изумруда закрыл их, и по щеке одиноко скатилась серебряная слеза.



Когда все поутихло, а Луи вернулся к себе в особняк, он вновь встретился с Наем. Стоя возле открытого окна и вдыхая свежий воздух, дующий с океана и пахнущий солью, Луи ухмыльнулся, увидев легкое копошение возле дома в зеленых кустах цветущей сирени. Почти тут же ярким пламенем ворвалась в сознание макушка Ная и он, прижавшись к стене, вглядываясь в небо, залитое заревом восхода солнца, сказал:



- Если я и играл по твоим правилам, действуя так, как тебе было нужно, то впредь такого не жди.



Луи ничего не ответил и лишь когда убийца под номером два скрылся в лесу, тихо произнес с усмешкой на устах:



- Я всегда буду умнее тебя… Я слишком великолепный актер для этого мира.



- Хозяин, - проговорил чуть слышно Джайрес, привликая к себе внимание хозяина. – Вы вновь его отпустили… Он слишком много знает.



- Знаю. Но этим меня и прельщает будущее… - ответил Луи, вновь поворачиваясь к небу. – Никто не догадался, что я и есть Black, но с дальнейшей деятельностью придется быть осторожней…



- За нашим домом будет ввестись слежка в ближайший месяц. Но убийства не должны прекращаться.



- Знаю, - произнес Луи, удивляя своего дворецкого вполне миролюбивым тоном в голосе. – Пора спать, Джайрес. Я устал.



Где-то в чаще леса на острове, впервые за многие столетия, из маленького, будто пустого, кокона куколки появилась бабочка с ярким алым окрасом и словно глазами зеленого цвета посередине верхних крылышек. Ее век не длился долго – один день, но само существование и возникновение в этом странном мире столь прелестного создания, было удивительным, и жизнь бабочки стала той искоркой, что возродила прошлое течение мира…



Перейти на страницу:

Похожие книги