ХЕЛЬМЕР. Нора, Нора, ты est женщина! Но серьезно, Нора, ты ведь знаешь мои взгляды на этот счет. Никаких долгов! Никогда не занимать! На домашний очаг, основанный на займах, на долгах, ложится какая-то некрасивая тень зависимости. Продержались же мы с тобой, храбро до сегодняшнего дня, так уж потерпим и еще немножко, – недолго ведь.
НОРА
ХЕЛЬМЕР
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Вот тебе!
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Да, уж ты постарайся.
НОРА. Да, да, непременно. Но поди сюда, я тебе покажу, что я накупила. И как дешево! Гляди, вот новый костюм Ивару и сабля. Вот лошадка и труба Бобу. А вот кукла и кукольная кроватка для Эмми. Простенькие, но она все равно их скоро поломает. А тут на платья и передники прислуге. Старухе Анне-Марии следовало бы, конечно, подарить побольше…
ХЕЛЬМЕР. А в этом пакете что?
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Ну-ну! А ты вот что скажи мне, маленькая мотовка, что ты себе самой присмотрела?
НОРА. Э, мне ровно ничего не надо.
ХЕЛЬМЕР. Разумеется, надо! Назови же мне теперь что-нибудь такое разумное, чего бы тебе больше всего хотелось.
НОРА. Право же, не надо. Или послушай, Торвальд…
ХЕЛЬМЕР. Ну? Н о р а
ХЕЛЬМЕР. Ну, ну, говори же.
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Нет, послушай, Нора…
НОРА. Да, да, сделай так, милый Торвальд! Прошу тебя! Я бы завернула деньги в золотую бумажку и повесила на елку. Разве это не было бы весело?
ХЕЛЬМЕР. А как зовут тех пташек, которые вечно сорят денежками?
НОРА. Знаю, знаю, – мотовками. Но сделаем, как я говорю, Торвальд. Тогда у меня будет время обдумать, что мне особенно нужно. Разве это не благоразумно? А?
ХЕЛЬМЕР
НОРА. Ах, Торвальд…
ХЕЛЬМЕР. Тут спорить не приходится, милочка моя!
НОРА. Фу! Как можно так говорить! Я же экономлю, сколько могу.
ХЕЛЬМЕР
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Ты маленькая чудачка! Две капли воды – твой отец. Только и хлопочешь, как бы раздобыть денег. А как добудешь – глядь, они между пальцами и прошли, сама никогда не знаешь, куда их девала. Ну что ж, приходится брать тебя такой, какова ты есть. Это уж в крови у тебя. Да, да, это в тебе наследственное, Нора.
НОРА. Ах, побольше бы мне унаследовать от папы его качеств!
ХЕЛЬМЕР. А мне бы не хотелось, чтобы ты была другой, чем ты есть, мой милый жавороночек! Но слушай, мне сдается, ты… у тебя… как бы это сказать? У тебя какой-то подозрительный вид сегодня.
НОРА. У меня?
ХЕЛЬМЕР. Ну да. Погляди-ка мне прямо в глаза.
НОРА
ХЕЛЬМЕР
НОРА. Нет, что ты!
ХЕЛЬМЕР. Будто уж лакомка не забегала в кондитерскую?
НОРА. Но уверяю тебя, Торвальд…
ХЕЛЬМЕР. И не отведала варенья?
НОРА. И не думала.
ХЕЛЬМЕР. И не погрызла миндальных печений?
НОРА. Ах, Торвальд, уверяю же тебя…
ХЕЛЬМЕР. Ну-ну-ну! Естественно, я просто шучу…
НОРА
ХЕЛЬМЕР. Знаю, знаю. Ты ведь дала мне слово.
НОРА. Ты не забыл пригласить доктора Ранка?
ХЕЛЬМЕР. Не приглашал. Да это и не нужно. Само собой, он ужинает у нас. Впрочем, я еще успею ему напомнить: он зайдет до обеда. Вино я заказал хорошее. Нора, ты не поверишь, как я радуюсь сегодняшнему вечеру.
НОРА. И я! А дети-то как будут рады, Торвальд!
ХЕЛЬМЕР. Ах, какое наслаждение сознавать, что ты добился верного, обеспеченного положения, что у тебя будет теперь солидный доход. Не правда ли, приятное сознание?
НОРА. О, чудесно!