Читаем Кукольный театр: детская энциклопедия полностью

В 30-х годах XVIII века в немецких городах давалась кукольная комедия о любимце царя Петра Первого — Александре Даниловиче Меншикове. В этом спектакле одну из главных ролей играл, конечно же, Гансвурст, который одурачивал, как писали в афишах, «забавных сибирских браконьеров».

Гансвурст был одним из самых любимых персонажей многих немецких писателей. К примеру, великий Гете устроил в Веймарском дворце театр марионеток, где игралась и его «Комедия о Гансвурсте». Кукольный театр был постоянным спутником Гете с детства до глубокой старости. Куклы, маски, «китайские тени», шутки Гансвурста мы встречаем во многих его произведениях.

Немецкий Гансвурст — ровесник голландского Пикельгеринга, но он на столетие пережил своего кукольного собрата и сумел остаться не только в трудах историков, но и в сотнях литературных произведений.

<p>Гапит</p>

Короткая палка, на которую насажена голова театральной куклы. Благодаря ему кукла может поворачивать, поднимать и опускать голову, открывать и закрывать рот, глаза, двигать ушами — короче говоря, делать все, что необходимо кукольнику в спектакле.

<p>Гиньоль</p>

Это случилось в прославленном французском городе ткачей Лионе. В годы правления Наполеона жил в Лионе замечательный кукольник — Лоран Мурге. Сначала он был таким же обыкновенным ткачом, как и сотни других. Но во время французской революции потерял работу и, чтобы не умереть с голоду, стал промышлять на ярмарках вырыванием больных зубов. Нужно сказать, что делом этим, как правило, занимались кукольники. Это была их вторая (а иногда первая) профессия. Поэтому не удивительно, что Мурге занялся и кукольным театром — показывал на ширме (см. «Ширма») традиционные французские комедии с Полишинелем (см. «Полишинель»). Взяв за основу традиционного французского кукольного героя, он сделал новую куклу-шута, одев ее наподобие лионского ткача, и назвал ее Гиньолем.

Гиньоль, в отличие от Полишинеля, не шут и не слуга. Он был обыкновенным лионским ткачом, снимал с женой Марлон квартиру у Домовладельца и время от времени ссорился с Хозяином фабрики.

Новый герой уличной комедии сначала полюбился лионским горожанам, потом — всей Франции, а затем — миру. Да так полюбился, что именем этой куклы из народной уличной комедии назвали особый жанр драматургии — короткие смешные и страшные театральные пьесы, и также все кукольные «петрушечные» театры Франции.

В 1910 году на одной из центральных площадей Лиона Гиньолю был поставлен памятник.

Гиньоль — хороший малый, насмешник, веселый, беззлобный зубоскал. Типично народный лионский характер: добр, умен и понятлив, склонен к проказам, не слишком совестлив, невежественен, всегда готов оказать услугу друзьям. Костюм Гиньоля — бесформенная приплюснутая шляпа, из-под которой торчит хвостик. На нем цветной жилет, в руках дубинка, которой он бьет Хозяина фабрики. В отличие от собратьев — от Пульчинеллы до Петрушки (см. «Пульчинелла» и «Петрушка»), Гиньоль действительно «хороший человек». Да, он неидеален. А ты знаешь идеальных людей?

В 1998 году вся Франция праздновала 190-летие Гиньоля.

<p>Грядка</p>

На этой грядке не растут ни морковь, ни капуста. На ней играют куклы, потому что в кукольном театре грядкой называется верхний передний край ширмы (см. «Ширма»).

<p>Д</p><p>Даланг</p>

Актер-кукольник в ваянге — яванском театре кукол (см. «Ваянг»). Он никогда не говорит за кукол, не озвучивает их. Он только играет. Текст же произносит чтец, который во время спектакля находится всегда рядом с далангом.

<p>Дoktop Фауст</p>

Один из величайших сюжетов, созданных человечеством. В 1587 году в Германии появилась народная книга И. Шписа «История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике», и почти одновременно на ярмарках Франкфурта-на-Майне странствующие кукольники стали играть спектакль «Чудесные и печальные истории доктора Фауста — чернокнижника из Виттенберга». Представление, так же как и книга, сразу стало «бестселлером». Кукольный «Фауст» ураганом пронесся по Западной Европе, а в начале XVIII века появился в России. Сюжет стал необыкновенно популярным, и уже через год после появления книги Шписа английский поэт и драматург Кристофер Марло написал «Трагическую историю доктора Фауста», которая сразу же стала играться на драматической и кукольной сценах Англии.

Обогащенный мастерством драматурга, кукольный «Фауст» вернулся в Германию и Австрию вместе с бродячими английскими кукольниками. (А заодно завоевал и всю Европу.) Вернувшись, кукольный «Фауст» продолжал изменяться. Драматурги и кукольники того времени привнесли в него немало новых сцен и одного из новых героев — Гансвурста (см. «Гансвурст»).

Кукольные комедии о докторе Фаусте послужили для многих писателей основой их версий и литературных фантазий на эту тему. Так, например, встретились с кукольным театром Лессинг и Гете, и встреча эта принесла известные всем плоды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное