Читаем Кулак Полуденной Звезды. Том 1 полностью

Я на всякий случай последовал ее примеру. Тем более, судя по манерам и окружающей мужчину ауре, перед нами предстал никак не меньше, чем сам император Японии. Не думал, что один человек может выглядеть одновременно и величественным, и скромным, и злым, и добрым. Пожалуй, чем-то он напоминал актера, играющего в фильме «Ип Ман».

— Вероника Михайлова, — поприветствовал ее Акаги Огава. — Неожиданно встретить вас в качестве помощника Джеймса.

— Просто утоляю любопытство, — пожала плечами Ника. — Да и родственник из Российских Княжеств приехал, показываю ему жизнь на Золотом Острове.

— Это не лучшая ее часть, — заметил мужчина. — Впрочем, я согласен, что молодежи полезно знакомиться с суровыми реалиями нашего мира. Вот и я решил показать дочери изгнание призрака.

В общем, лично мне Акаги Огава показался вполне себе приятным мужиком. Хотя изначально было ощущение, будто он игнорировал наше присутствие из-за высокомерия, но нет, просто глава семьи отсутствовал по каким-то важным делам. Да и общался господин Огава с нами довольно свободно, без лишнего пафоса, хотя по поведению Ники я догадывался о том, что статусы у нас сильно отличаются. В результате он даже настоял на том, чтобы мы с Никой поехали в храм на лимузине вместе с ним и дочкой, а Джеймс поехал следом на своей машине.

В лимузине Харука Огава долго смотрела на меня своими черными глазами-бусинками, пока наконец не решилась спросить:

— Страшно было? Я слышала рассказ мистера Харнетта, вы столкнулись с очень опасным юрэй.

— Юрэй?

— Неупокоенным духом, — пояснила девочка.

— Аа… Ну, конечно было страшно, — честно ответил я. — Но мы же были с лучшим медиумом Барсы.

— Кстати, возможно, вы тоже обладаете способностями медиума, и в будущем планируете заняться этим ремеслом? — с интересом спросил меня господин Огава. — Потому что для простого интереса участвовать в таком опасном деле излишне…

— Глупо, — закончила за него Харука.

— Опрометчиво, — осуждающе поправил ее отец.

Ника в свойственной ей манере ухмыльнулась.

— Ничего такого мы не планируем. Просто интересно было посмотреть, как работает Джеймс, тем более, он сам не ожидал, что столкнется с таким сильным призраком. Мы с Романом хотели просто посмотреть, и никак не участвовать в происходящем.

В общем, по пути мы болтали о каких-то мелочах, а я все больше старался помалкивать, чтобы не ляпнуть лишнего. Что интересно, Акаги ни разу не спросил о семье Михайловых, хотя наверняка знал об их… то есть, наших проблемах. Видимо, из каких-то понятий этикета или просто хорошего тона? Зато Харука всячески старалась меня поддеть, но без злости, скорее просто из любопытства.

К храму мы подъехали спустя минут двадцать пять, и за это время я успел довольно мило пообщаться и с отцом, и с дочкой, и вроде бы даже нигде не накосячить. Кстати, сам я в стране восходящего солнца никогда не был, но уж аниме пересмотрел более чем достаточно. Поэтому я ожидал увидеть что-то вроде классического Японского храма. Вроде логично — семья Огава, японский храм. Но нет, оказалось, что они предпочитают католичество, как и среди медиумов изначально выбрали «техника», а не классического японского «оммёдзи», пусть и с европейской кровью. Машины остановились перед храмом из красного кирпича, причем это не было что-то большое и пафосное. Хотя, вру, найти не пафосный католический храм — это нужно постараться, но в этом храме все было на своем месте. Не создавалось ощущения вычурности. Каждая остроконечная башенка была на своем месте, витражи имели вполне конкретный и понятный смысл, и вообще готический храм, на мой взгляд, это именно то место, куда нужно отправляться для изгнания агрессивного призрака.

На стоянке рядом с церковью было пусто, очевидно, все открытые для посещения службы давно закончились. Стоило нам припарковаться, как из церкви появился высокий бородатый священник в черной рясе.

— Господин Огава, Джеймс, — поприветствовал он мужчин. — У нас уже все готово, проходите внутрь.

— Святой отец Илий, — поклонился ему Акаги Огава.

С нами священник тоже вежливо поздоровался, и даже покрестил для профилактики. Да я был и не против, вдруг в этом мире благословение дает бонус к защите от нечистой силы, например.

Внутри храм ничем не отличался от католических храмов моего мира. Да и с чего бы? Этот стиль архитектуры сформировался задолго до второй мировой войны. Пожалуй, немного иначе выглядел только круглый алтарь, вокруг которого были выставлены горящие лампадки и стояли полукругом священники. Мы сиротливо сели рядком на скамейку в первом ряду, и лично я чувствовал себя так, будто пришел на какое-то шоу. Впрочем, по большому счету, так и было.

— Прошу, передайте мне неупокоенную душу, — важно сказал священник Джеймсу.

— Держи, — без особого пиетета сунул ему в руку свиток медиум.

Святой отец принял свиток, перенес его в центр зала и положил на алтарь. Сразу после этого остальные служители церкви заняли места вокруг него и завели тихую молитву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература