— А Ярлиг его ведает, скока ему годов на самом деле, — пожал плечами Бекен. — Я слыхал, баяли, ему лет пятнадцать-шестнадцать, но рази ж с чародейниками можно знать наверняка? Ты стреляй того, что выглядит младше всех, и не ошибешься.
— Ага. Понял, — еще раз кивнул Гарр, заметно помрачнев. Ему совсем не нравилось то, что придется стрелять в совсем еще мальчишку — он, может, на самом деле и не мальчишка, но кто ведает-то? Вдруг на самом деле ровесник гаррову младшему братишке, что той осенью пятнадцать годков разменял? А с другой стороны — даже если и ровесник, так то не отменяет, что нелюдь. А ежели нелюдь — то прямая дорога ему только на тот свет, в вечное пекло, где все эти нелюди, которые без исключения людоеды, мужеложцы, совратители и пакостники страшные, в адовом пламени гореть нескончаемо должны!
Пропаганда среди молодежи Ан'гидеаля до сих пор работала на редкость действенно. Гарр и впрямь верил в этот бред.
Хлопнула дверь на втором этаже. Взгляды обоих керзитовцев, молодого и старого, тут же устремились к лестнице.
На верхней площадке объявилась престранная процессия. Впереди — светловолосая девушка-северянка, в кольчуге и с обнаженным мечом в руке, серые глаза полны холодной боевой ярости: не подходи, или сам виноват будешь. Следом за ней — хромоногий некрасивый юноша с растрепанными черными волосами, между спутанных прядей проглядывают острые кончики ушей. Тот самый нелюдь-чародейник! Дальше — сразу трое, парень с девчонкой, похожие как близнецы, и между ними — кареглазая девушка приятной внешности, совершенно безоружная. При виде нее у Гарра перехватило дыхание — это же та самая целительница, о которой в городе столько говорили! За целительницей прямо по воздуху летит слабо мерцающий овальный диск, на котором лежит в забытьи молодой человек, одетый как воин. Завершает группу стройный, худощавый мужчина лет двадцати восьми — тридцати, с изможденным лицом и холодным, безразличным взглядом.
— Опаньки! — пробормотал себе под нос Бекен. — Я же говорил, что оне в корчме отсидеться попробуют! Да не сиделось поганцам, выползли, на свою беду. Гарр, осторожненько так, сними-ка того хромоногого?
Гарр медлил до последнего. Медленно вскинул арбалет, приладил поудобнее, поправил болт в канавке, старательно прицелился…
— Ну давай же, стреляй! — прошипел Бекен, зло глядя на мальчишку. — Стреляй, Ярлиг тебя дери!
Вздрогнув, Гарр выпустил стальной болт.
— А ну, стоять! — раздался крик. Несколько человек, до того мирно пивших эль за одним столом, резко вскочили на ноги, выхватывая кто мечи, кто арбалеты, и скидывая куртки и плащи, под которыми оказались кольчуги с металлическим гравированным щитком. — Именем закона, стоять на месте!
Сразу три арбалетных болта сорвались с лож и устремились к стоявшим на лестнице. И все четыре, считая выстрел Гарра, увязли в сгустившемся воздухе.
— Так вот она, ваша благодарность, люди… — с горечью в голосе негромко проговорила Илона. Негромко — но услышали ее почему-то все.
— Взять их! — скомандовал из своего угла Бекен, тоже вскакивая на ноги и выхватывая топор.
Четверо керзитовцев с мечами бросились на стоявшую посреди лестницы Альвариэ. Однако, Вейн недаром избрал именно такую диспозицию — ширина ступеней составляла едва ли два или три фута, и более чем вдвоем на ней сражаться не представлялось возможным. Да и вдвоем не очень-то удобно, и северянка безо всякого труда сдерживала натиск нападавших, думая о том, что ее задача в результате оказалась одной из самых легких.
— И вы после этого смеете называть себя людьми, да еще и гордиться этим? — выкрикнул Вейн, в его голоcе кипело негодование.
— Эй, добрые люди, обождите-ка! — встал со своего места высоченный широкоплечий парень. Ворханк, сын старейшины Керзита. — Обождите, дайте им слово сказать, а то и впрямь не по-людски выходит!
Толпа согласно загудела — Лэрту узнали многие, кому девушка успела помочь за то время, что команда провела в городе. А помочь она успела ой как многим. Двое керзитовцев, наступавших на Альвариэ, безропотно отступили на шаг — оба поняли, что женщина им не по зубам, и только рады были избежать поединка. Северянка хоть и не нанесла пока что ни одного удара, но по ее взгляду становилось видно, что терпение воительницы на исходе.
— А ну, чего встали! — рявкнул пробившийся, наконец, к лестнице Бекен. — Взять их, я сказал!
— Погоди, батька Бекен, — опустил на плечо старому вояке лопатоподобную лапищу Ворханк. — Поясни-ка мне и прочим добрым людям, чего здесь происходит, и почто вы на генну Лэрту так все накинулись.
Керзитовец на несколько мгновений замер, подбирая слова. И его успели опередить.
— Я тоже хотела бы узнать, почему среди белого дня на меня и моих друзей нападают, словно на диких псов, оскорбляют, угрожают, а потом и вовсе пытаются убить! — прозвенел голос Лэрты. Вейн на мгновение напрягся, но тут же едва заметно кивнул — экспромт девушки вполне вписывался в его план.
— Э, ну сейчас не совсем уже и день, — пробормотал Ворханк. — Но все равно, вопрос весьма справедливый…