ПАРМЕЗА'Н, сущ., -а, м. (франц.
). Сорт сыра, приготовляемого из снятого молока и используемого для заправки блюд из макарон.ПАРТБО'СС, сущ., -а, м. Партийный руководитель.
ПАРФЮ'М, сущ., -а, м. (франц.
). Общее название духов, одеколонов, туалетной воды.ПАРЭКСЕЛЯ'НС, нареч. (франц.
). Преимущественно, по преимуществу.ПАСС, сущ., -а, м. (франц.
). Движение руками перед лицом больного для приведения его в состояние гипноза.ПАССИОНА'РИЙ, сущ., -я, м. и ж. (лат.
). Книжн. Человек, обладающий большой внутренней энергией; активный, темпераментный человек.ПАТРО'НИМ, сущ., -а, м. (греч.
). Имя отца, присоединяемое к имени детей; отчество.ПАУЭРЛИ'ФТИНГ, сущ., -а, м. (англ.
). Атлетическая гимнастика, силовое троеборье.ПЕДОФИ'Л, сущ., -а, м. (греч.
). Человек, имеющий склонность к педофилии.ПЕДОФИЛИ'Я, -и, ж. (греч.
). Психол. Патологическое половое влечение взрослого к ребёнку.ПЕ'ЙДЖЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Находящееся при владельце и обладающее радиусом действия до 100 км миниатюрное портативное устройство, принимающее радиосигналы и преобразующее их в текст.ПЕЙЗА'Н, сущ., -а, ми. пейзаны, – ов (от франц.
). Идиллическое изображение крестьян в искусстве.ПИАР, – а, м. (англ.
). PR от public relation. 1) Технология, совокупность приемов общения политических деятелей с общественностью; 2) явная или скрытая политическая реклама той или иной партии, того или иного общественного деятеля.ПИ'ДЖИН, сущ., -а, м. (англ.
). Международный язык с упрощенной грамматикой и ограниченным словарём.ПИПЛ, сущ., -а, м. (англ.
). Народ.ПИ'-СИ', сущ., нескл., ж. Аббревиатура: политическая корректность.
ПЛЕЙБО'Й, сущ., -я, м. (англ.
). Богатый молодой человек, живущий в своё удовольствие.ПЛЕ'ЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Магнитофон с наушниками для воспроизведения звукозаписи.ПЛЕНЭ'Р, сущ., -а, м. (франц.
). Передача воздушной среды и освещения в картине.ПО'ДИУМ, сущ., -а, м. (лат.
). Возвышение на эстраде, в студии или на стадионе.ПОКЕМО'Н, сущ., -а, м. (англ.
). Массовое издание небольшого формата.ПОЛАРО'ИД, сущ., -а, м. (англ.
). Фотокамера; процесс быстрой выдачи цветной фотографии.ПОЛТЕРГЕ'ЙСТ, сущ., -а, м. (нем.
). Самопроизвольное передвижение, падение, исчезновение предметов, происходящих в домах, объясняемые проделками домового.ПОПКО'РН, сущ., -а, м. (англ.
). Жареная воздушная кукуруза; кукурузные хлопья.ПРА'ЙВЕСИ, сущ., нескл., ср. (англ.
). Неприкосновенность личности и частной жизни, культивируемые в США.ПРА'ЙВИТ, прил., нескл. (англ.
). Принадлежащий частному владельцу, не государству.ПРА'ЙВИТ СКУЛ (англ.
). Частная школа.ПРА'ЙМЕРИЗ, сущ., нескл., ми. (англ.
). Первичное собрание избирателей для выдвижения кандидатов на выборную должность; выборы делегатов на партийный съезд.ПРАЙМ-ТА'ЙМ, сущ., -а, м. (англ.
). Самое дорогое время для размещения рекламы на радио и ТВ.ПРАЙС, сущ., -а, м. (англ.
). Бюллетень.ПРАЙС-ЛИ'СТ, сущ., -а, м. (англ.
). Список цен, ценовой регистр, прейскурант.ПРЕСС-РЕЛИ'З, сущ., -а, м. (англ.
). Информация, подготовленная учреждением для распространения, публикации.ПРИВА'Т, сущ., -а, м. (лат.
). Лицо, получающее что-л. в частную собственность при приватизации.ПРОВА'ЙДИНГ, сущ., -а, м. (англ.
). Снабжение, обеспечение.ПРОМО'ЦИЯ, сущ., -и, ж. (лат.
). Присуждение учёной степени магистра или доктора в некоторых странах.ПРОФИЦИТ, сущ., -а, м. (англ.
). Превышение доходов над расходами.ПУА'НТ, сущ., нескл., ж. (франц.
). Неожиданная концовка как ключ к новелле.ПУА'НТЫ, сущ., -ов, мн. (франц.
). Твёрдые носки балетных тапочек; тапочки.ПУЛ, сущ., -а, м. (англ.
). Форма монополии, в которой прибыль всех участников поступает в общий фонд и распределяется по заранее установленной пропорции; объединение фермерских сбытовых компаний.Р
РА'ЙТЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Писатель; автор.РАША-ГЕ'ЙТ, – а, м. (англ.
). Приезд русских.РЕАЛЛА'ЙФ, сущ., -а, м. (англ.
). Реальное существование, реальная жизнь.РЕВЬЮЕ'Р, сущ., -а, м. (англ.
). Рецензент; обозреватель.РЕДИ-МЕ'ЙД, сущ., -а, м. (англ.
). Окончательно изготовленное платье.РЕ'ЙЛВЕЙ, сущ., -я, м. (англ.
). Железная дорога.РЕ'ЙНДЖЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Лесничий, конный полицейский.РЕЛАКСА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. (лат.
). Мед. Расслабление скелетной мускулатуры; снятие психического напряжения.РЕМИ'ССИЯ, сущ., -и, ж. (лат.
). Временное ослабление хронической болезни; округление суммы платежа в сторону уменьшения.РЕНЕССА'НС, сущ., -а, м. (франц.
). Период подъёма, расцвета в развитии чего-л.; возрождение.РЕПЛАНТА'ЦИЯ, сущ., -и, ж. (лат.
). Мед. Операция по возвращению организму утраченного органа или ткани.РЕ'СЛИНГ, сущ., -а, м. (англ.
). Спорт. Борьба, схватка.РЕСПОНДЕ'НТ, сущ., -а, м. Социолог.
Тот, кто отвечает на вопросы при социологических исследованиях; информант.РИ'ДЕР, сущ., -а, м. (англ.
). Читатель.