– Я же вам говорил, я избавился от всех ее вещей. Всех, – ответил Чаз. – Слишком мучительно держать их в доме. Наверное, кредитка была в одной из сумочек, которые я выбросил на помойку.
– Которой сумочке? Той, с которой она была в круизе?
– Почем я знаю? Я их все выкинул.
– Есть ли шансы, что ее кредитка и водительские права были украдены? – спросил Ролвааг.
Чаз медленно разогнулся и сел. Взломы – неужели ему опять не повезло, шантажист рылся в коробках в гараже и наткнулся на карточку Джои?
– Я потому спрашиваю, что после исчезновения вашей жены карту несколько раз использовали, – объяснил детектив.
– Это не я!
– В основном женская одежда, косметика и так далее.
Чаз искренне недоумевал и надеялся, что это заметно.
– Может, кто-нибудь из друзей вашей жены мог так поступить? Или из
Чаз знал, что детектив имеет в виду: девок, с которыми Чаз мог трахаться на стороне.
– Да как бы они наложили лапу на ее карточку? Я что, по-вашему, полный идиот?
Лицо Ролваага говорило, что он не исключает такой возможности.
«Наверное, это шантажист, – подумал Чаз. – Или Рикка. Кто еще был в доме и имел шанс упереть карту?»
– Эй, а может, мистер О'Тул? – энергично выпалил Чаз.
Детектив улыбнулся:
– Лично я не представляю его в бикини от «Барберри», но чем черт не шутит?
– Ну, может, у него есть подружка? – предположил Чаз, подумав: «Нуда, может, коровы когда-нибудь научатся играть в лакросс». – Знаете, что? Готов поспорить, что ее кредитку уперли на корабле, – оживленно заявил он. – У горничных есть запасные ключи от всех кают.
Ролвааг признал, что это вполне вероятно.
– В любом случае вы, наверное, хотите известить «Америкэн Экспресс» и закрыть счет вашей жены.
– О, разумеется, – согласился Чаз, хотя знал, что не сделает ничего подобного. В минуты праздности он будет грезить о стройных темнокожих красотках, что работали на борту «Герцогини солнца», и гадать, которая из них ныне лежит и загорает на пляже Арубы в новом раздельном купальнике «Барберри».
Когда Ролвааг вернулся в офис, капитан Галло перехватил его у дверей:
– Приехал брат миссис Перроне. У него такой вид, будто он пришел на кастинг для рекламы внедорожника.
Корбетт Уилер стоял в приемной и что-то настойчиво втолковывал тощей редкозубой особе, чьего отпрыска-наркомана только что поймали на краже подушек безопасности из меченой полицейской машины. На Уилере была шляпа с широкими полями и длинное ковбойского стиля пальто, в руках деревянный посох, достаточно крепкий на вид, чтобы забивать им столбы для оград. Когда Ролвааг подошел и представился, Уилер сунул ему большой коричневый конверт.
– Завещание моей сестры, – пояснил он. –
– Пойдемте к моему столу. Хотите кофе?
Брат Джои лениво листал фотоальбом, пока Ролвааг изучал старое завещание. Оно делило богатство Джои между несколькими благотворительными и природоохранными обществами, а самая большая доля уходила Всемирной миссии охраны дикой природы. Детектив взял документ, который ему прислали, и тщательно сравнил обе подписи. Не идентичные, но и не отличаются настолько, чтобы объявить второе завещание поддельным.
Корбетт Уилер поднял фотоальбом.
–
– Известные взломщики, – ответил Ролвааг.
– Забавно. Это
– Только те, что промышляют на побережье. У нас есть еще четыре тома, они покрывают остальную территорию округа.
Корбетт Уилер захлопнул альбом.
– Фотография сына той леди, с которой я беседовал, тут есть?
– Нет, так будет.
– Боже. Как вы не свихнетесь – заниматься таким каждый день?
– Честно говоря, я возвращаюсь в Миннесоту.
– Рад за вас. А что, у них там преступлений не бывает?
– Почему же, бывают, но сезонно, – ответил Ролвааг. – Взломы затруднительны, когда на улице минус двадцать. Лом имеет обыкновение примерзать к пальцам.
Он положил два завещания рядышком на столе, чтобы брат Джои изучил подписи.
– Я не специалист, – сказал Корбетт Уилер, – но ваша, похоже, скалькирована.
– Если так, то это проделано весьма хорошо.
– Ну, у Чаза Перроне было много возможностей попрактиковаться. – Корбетта Уилера уже предупредили, что фальшивое завещание составил зять Мика Странахэна и подписал сам Странахэн с намеренными, но неочевидными искажениями. Как и Странахэн, Корбетт играл собственную роль.
– Джои не оставила бы Чазу ни цента. Можете мне поверить.
– Хотелось бы, – ответил детектив.
– Хотите сказать, у вас недостаточно улик, чтобы его арестовать?
– Верно.
Корбетт Уилер пожал плечами:
– Жаль. Но знаете что? Я твердо уверен: чему быть, того не миновать.
Ролвааг подумал о том, как опасен для Чаза Ред Хам-мернат, но смолчал.
– Вы не против, если я приду на службу?
– Завтра в полдень. Приглашаю. – Корбетт Уилер склонился ближе. – Безутешный вдовец произнесет панегирик.
– Жду с нетерпением.
Брат Джои встал и крепко пожал Ролваагу руку:
– Спасибо, что пытаетесь.
– К сожалению, дело трудное.