Читаем Купание голышом полностью

— Нет, я биолог. — Чаз надеялся, что в трубке не слышно, как он скрежещет зубами. Невыносимо, как люди крутят носами, когда просишь называть себя «доктор».

— Так когда вы в последний раз видели миссис Перроне? — повторила журналистка.

Чаз вкратце повторил ей историю, ранее поведанную детективу. Кажется, репортершу сюжет не увлек — Чаза это устраивало. Только шумихи в прессе ему не хватало.

— У вас есть гипотезы? Что с ней могло случиться? — спросила журналистка.

— Понятия не имею. Вы с чем-то подобным раньше сталкивались?

— Разумеется. Люди время от времени исчезают с круизных лайнеров, но обычно выясняется, что дело в…

— В чем? — спросил Чаз, хотя знал ответ назубок: несчастный случай на почве алкогольного опьянения либо самоубийство. Он на «отлично» выполнил домашнюю работу. — Мне ничего толком не говорят. Я просто убит, — добавил он.

— Я позвоню вам, если что-нибудь разузнаю, — пообещала журналистка. — Вы еще долго будете по этому номеру?

— Пока ее не найдут, — стоически ответил Чаз.

После этого он поспешил в вестибюль и из автомата позвонил Рикке.

— Случилась ужасная штука, — сообщил он. — Джои упала с корабля.

— Упала? Как?

— По крайней мере, так все решили. Ее нигде не могут найти.

— О боже, — сказала Рикка.

— Невероятно.

— Думаешь, она спрыгнула?

— С чего бы ей прыгать?

— Может, она узнала про нас.

— Нет, абсолютно точно.

— Ну, это хорошо, — произнесла Рикка.

В трубке повисла пауза, которую Чаз легко расшифровал.

— Может, она узнала кое о чем другом? — спросила Рикка.

— Вот этого вздора, пожалуйста, не надо. Не сейчас, — взмолился Чаз. Рикка не доверяла ему ни на грош.

— Или кое о ком другом. Например, о другой подружке.

— Не дури. Ты у меня единственная.

— Ну да, как же.

— Рикка. У меня нет времени любоваться, как ты строишь из себя Глен Клоуз[11]. Половина береговой охраны США рыщет в поисках моей жены — катера, джеты, вертолеты, просто обалдеть.

— У тебя нет других подружек? Правда, Чаз?

— Да, правда. Слушай, мне пора закругляться…

— Я могу сегодня приехать, — сказала она. — Помогу тебе забыться.

Ему очень хотелось сказать «да», но Рикка слишком громко орала. Уже раза три, не меньше, гостиничные охранники сбегались на ее оргазмические кошачьи вопли и молотили в дверь в полной уверенности, что в номере кого-то убивают ножом для колки льда. Чаз не мог сегодня рисковать: меньше суток прошло с исчезновения жены, и если безутешного мужа поймают верхом на любовнице, это непременно сочтут дурным тоном.

— Я позвоню завтра, — пообещал Чаз.

— Котик, мне так жаль Джои.

— Мне тоже. Пока, Рикка.

— Погоди. Кто такая Глен Клоуз?

Чаз зашел в бар отеля и заказал мартини. Здесь его и нашел Ролвааг, бровардский детектив.

— Хотите выпить? — спросил Чаз.

— Давайте прогуляемся, — ответствовал детектив. Чаз перелил мартини в пластиковый стакан и последовал за Ролваагом наружу.

Солнце садилось, было тихо и свежо — совсем как прошлой ночью. В отеле играли свадьбу, невеста позировала во внутреннем дворе на фоне пышной живой изгороди из бугенвиллии. Роскошная кубинка лет девятнадцати-двадцати, и Чаз поймал себя на непристойных фантазиях о медовом месяце.

— Пока безуспешно, — сказал Ролвааг.

— Что?

— Поиски вашей жены.

— А-а.

— Видимо, завтра поиски свернут, — сказал Ролвааг.

— Вы что, издеваетесь? Я думал, хотя бы неделю полагается искать.

— Я не знаю, какие правила. Спросите береговую охрану.

— Не могут же они взять и сдаться! — воскликнул Чаз. Вот это удача — просто не верится, думал он. Он перепугался, когда район поисков расширился на юг: самолет-разведчик оказывался в непосредственной близости к месту преступления.

— У меня еще остались вопросы, — произнес детектив. — Обычное дело, но не слишком приятное.

— Давайте в другой раз.

— Не займет много времени.

— Господи Исусе, тогда выкладывайте, и покончим с этим. — Чаз надеялся, что прозвучало достаточно сердито.

— Вы застраховали жизнь вашей жены? — спросил Ролвааг.

— Нет, сэр.

— А сама она себя не застраховала?

— Вы имеете в виду, по моему совету?

— По чьему угодно совету.

— Я не в курсе, — ответил Чаз.

— Это легко проверить, мистер Перроне.

— Уверен, что вы так и сделаете. Кстати, я доктор.

Детектив посмотрел на него как-то странно и занудил дальше:

— Вы состояли в деловых отношениях с женой? Совместные капиталовложения, торговые счета, недвижимость…

Чаз его прервал:

— Позвольте, я сэкономлю вам время. У Джои есть собственные бабки. Куча бабок. — Он мысленно поздравил себя с употреблением настоящего времени. — И если она умрет, я не получу ни цента. Деньги уйдут в безотзывную доверительную собственность.

— И кому они идут?

— Всемирной миссии охраны дикой природы. Слыхали о такой?

— Нет, — ответил Ролвааг.

— Устраивают крестовые походы в защиту пингвинов и панд. В таком духе.

— Вас это раздражает, мистер Перроне?

— Разумеется, нет. Я же биолог. Спасение дикой природы — мой долг.

— Нет — вас раздражает, что вы ничего не получите из денег вашей жены?

— Они же не мои, — спокойно возразил Чаз. — Семейное наследство, она с ним может делать, что пожелает.

— Не всякий муж с таким бы смирился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы