Но ждать своих людей она предпочла в другом месте и, не попрощавшись, покинула комнату, где ещё недавно находился её пасынок. Двое караульных проводили разгневанную госпожу в трактир, откуда по этому случаю выгнали всех. Жена пленного Томаса, которую супруг не посвящал в свои планы и дела, с поклоном поставила перед госпожой Гедвигой поднос с чайником, молочником и сдобными розанчиками.
— Ты жена хозяина этого трактира? — спросила графиня, нашедшая наконец того, на ком сорвать злость.
— Так точно, ваша светлость, — снова поклонилась женщина.
Графиня взяла с подноса розанчик, поднесла к носу, демонстративно понюхала и положила его на место. Бросила на бедную женщину острый испытующий взгляд и кинула как бы невзначай:
— Что будешь делать когда твоего мужа казнят?
— Ой! — испугалась несчастная трактирщица, — За что? За что казнят, ваша светлость?
— За преступление, — веско произнесла графиня.
В этот момент в зал с улицы наконец-то вошёл начальник замковой охраны Хельмут с четырьмя стражниками.
— Вот кстати! — обрадовалась Гедвига и приказала, — Трактир закрыть до выяснения обстоятельств. Прислать сюда парочку сыщиков из городской полиции, пусть ищут яд и бумаги. Тот, кто нанял отравителя, не мог не оставить следов.
— Отравителя? — не понял Хельмут и тут же получил:
— Не перебивай меня! Отравитель хозяин трактира. Он там, наверху. Теодор Бенье его разоблачил и связал. Преступника надо отвести в замковую тюрьму, — и махнула рукой на разрыдавшуюся трактирщицу, — Молчи, дура! Если ты ни в чём не замешана, тебя никто не тронет, — затем снова обратилась к начальнику своей стражи, — Да! Пусть сыщики допросят Теодора Бенье и девицу, с которой он сюда прибыл. Они свидетели.
Старая, злобная крыса, — подумала Виола, наблюдавшая всю сцену с верхней ступеньки лестницы. Следить и подслушивать, конечно, некрасиво, но что делать, если по-другому информацией не разживёшься? Ей очень хотелось знать, что будет дальше с Ули, но пока никто не спешил удовлетворить её любопытство.
Заметив, что тот, кого Гедвига называла Хельмутом, собирается подняться, она метнулась обратно в комнату и вовремя! Практически следом за ней вошёл Хельмут и двое его подчинённых. Они, не обращая внимания на присутствие Тео и Виолы, отвязали Томаса от комода и привязали к себе. Видимо, тут практиковался такой метод доставки арестованных. Затем они ушли, уведя с собой трактирщика, а Хельмут задержался, чтобы дать указания.
— Никуда до завтра из трактира не уходите. Скоро сюда придёт наш чиновник, чтобы задать вам несколько вопросов. Постарайтесь дать на них честные и развёрнутые ответы. А утром дождитесь посланного от госпожи графини.
Он уже было повернулся, но Виола его остановила:
— Эй, господин стражник, не имею чести знать ваше уважаемое имя! Возьмите тарелочку с отравленной кашей! Это доказательство преступления, а мне совсем не хочется, чтобы злодей потом мог говорить, будто мы отравили кашу уже после чтобы его подставить.
Хельмут пожал плечами, но тарелку взял. Спросил:
— А если я её заберу он так сказать не сможет? Вы же оба находились с этой тарелкой в комнате без свидетелей.
— Сможет, — кивнула Виола, — но ему будет трудно это доказать и обосновать. Сейчас по каше заметно, что с того момента как она начала остывать к ней никто не прикасался.
— А до этого момента? — заинтересовался Хельмут.
Виола широко и радостно улыбнулась стражнику, так, что он не мог не улыбнуться в ответ.
— А до него у нас свидетели есть. Госпожа графиня и господин граф Ульрих.
Тот ничего больше не сказал, забрал кашу и ушёл. Но на лице его ещё долго сохранялась тень от улыбки Виолы. Девушка ему понравилась, но он отлично понимал, что он должна была очень не понравиться Гедвиге. Храбрая и своевольная, она совсем не боялась гнева графини. Хельмут знавал таких девиц, видел в вольных королевских городах и они всегда были ему симпатичны. Но судьба судила проводить жизнь в унылом графском городе, служить злобной старой кошке, которая ради того, чтобы не выпускать вожжи из рук готова была на любую гнусность. Хотя её оппоненты действовали ничуть не лучшими методами, а иногда просто выходили за рамки закона. Вот как сейчас.
Глава 10
Когда все наконец ушли, Тео потянулся и сказал:
— У нас есть время отдохнуть и подумать. Как полагаешь, заплатит она нам или нет?
Вилька пожала плечами:
— Я бы на её месте заплатила. Даже дополнительную премию не пожалела бы ради того, чтобы мы отсюда убрались как можно скорее.
— Зачем ей это? — удивился Тео, — Наоборот, она могла бы нанять меня для охраны Ульриха. Ему же нужна охрана, разве нет?
Виола затеребила выбившуюся из причёски прядку.
— Нужна. Нужна Но тут другое. Как бы тебе объяснить? Я это не столько умом понимаю, сколько попой чувствую. Вот смотри: ей нужен полный контроль над бедным графёнком, так?
— Так, — согласился Тео.