Читаем Купеческая дочь замуж не желает (СИ) полностью

Милаш по — прежнему держался за спиной и осуждающе молчал. Я так и не поняла его отношения к моим проявившимся способностям. То, что он догадался, это однозначно, никому ничего не сказал, это тоже точно, но неодобрение я ощущала. Даже спиной. Он считает, что магия принесет вред? Или просто, как я вначале, не может принять это? Надо как — то поговорить с ним на эту тему, да все никак не получается. Так, с моими размышлениями, и добрались до ворот поместья.

Прошло всего чуть более месяца, как я приехала сюда, а какие перемены! Очищенные от пыли и грязи кованые ворота гостеприимно распахнуты, сверкая свежей черной краской. Аккуратная, ровная подъездная аллея приветствует гостей акациями, которые окутаны зеленоватой дымкой только начинающих выпускать первые листочки. Подъездная дорога оказывается, вымощена белыми плитами, просто пока ничего не убиралось, на них столько нанесло земли, мусора, сухих веток и листьев, вперемешку с мелкими камешками, что я искренне считала ее гравийной.

Широкое крыльцо — веранда приглашало посидеть там с гостями. Вот клумбы рядом были пустоваты. Чуть подалее от крыльца начинался декоративный небольшой парк. Старые разрушенные беседки и скамьи уже убрали и были видны несколько новых скамей. Беседок пока не было, но вдалеке слышался перестук молотков, возможно, там и строят те самые беседки.

Садовника и его помощника я ожидаемо нашла в саду. Они трудолюбиво рыхлили землю под плодовыми деревьями. Недалеко лежала целая куча выдранных прошлогодних сорняков.

— Уважаемый! Доброго дня вам! Можно с вами поговорить?

Старик подошёл ко мне, уважительно поздоровался.

— Как вы устроились в своем флигеле? Вам там всего хватает? Может, надо чего?

— Благодарствую, лэрина, вашими заботами у нас все есть, и мебель, и дрова. Кормят нас на кухне сытно, всего нам хватает.

— А что скажете по саду?

— Так старые, больные, вымерзшие деревья убрали, где надо — обрезали, кустарники вон прочистили, подвязали, будет нынче урожай ягод, если Всевышний погодой не обидит.

— А новых саженцев не надо? Меня приглашал барон Дарти, обещал новых саженцев продать. Кстати, цветочной рассады для клумб у нас нет? А то пустые клумбы стоят.

— Так, лэрина, нет нынче рассады цветочной, если только в деревне у баб поспрашивать, а сады у барона Дарти знатные, самые лучшие в нашем округе. Хорошо бы саженцев у него купить. Ежли будет продавать — берите все, что предложит. А по цветам у него баронесса мастерица, какой только красоты у нее нет! Так что, ежли брать будете, я место под саженцы приготовлю.

Вот и ещё один вопрос прояснили. Хорошо. Только грызла тревога за отца. Чтобы отвлечься от тревожных ожиданий, пойду я, однако, после обеда чертить для кузнеца новинки. В планах у меня стоят косилки, конные грабли, дорожная техника. Пока все начертишь да просчитаешь — тревоги и забьются новыми проблемами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже