Читаем Купеческая дочь замуж не желает полностью

Собственно, все так и получилось, как он хотел. Маринелла приняла его предложение. Конечно, пока никакой особенной любви или страсти Иртэн по отношению к себе не увидел, но он точно не был противен девушке, и для начала и это хорошо. Длительной помолвке он даже был рад, у него будет время, чтобы заинтересовать невесту всерьез. Главное, чаще видеться теперь можно и без всяких предлогов. А по здравому размышлению, ее требование о переезде в усадьбу Белая Долина, было весьма интересным. Ее усадьба нравилась Иртэну гораздо больше собственной, она была более обустроена и комфортна. А его собственную можно пока понемногу перестраивать, чтобы их детям она досталась в достойном виде. Иртэн не был упрямым самодуром и в переезде в имение жены не видел ничего плохого.

За всеми этими размышлениями Иртэн и не заметил, как добрался до своей усадьбы. Странные вещи открылись его глазам. По двору, лениво переговариваясь и временами переругиваясь, бродили его работники, заспанные дворовые девки сидели на крыльце, лузгая семечки, а поодаль, кося глазом, бродил извечный враг Иртэна, кочет.

От удивления и возмущения у барона на некоторое время даже дар речи пропал. Потом, правда, появился, да ещё какой! Иртэн даже сам не подозревал, что он так хорошо запомнил ту цветистую лексику старого каптенармуса с дальней горной заставы, где он проходил офицерскую практику. Кочет исчез в мгновение ока, девки с визгом подскочили и ринулись в разные концы усадьбы. Бросив поводья подскочившему конюху, Иртэн широкими шагами прошел в дом, раздражённо зовя Тимея.

Но вместо него из холла навстречу ему вышла экономка Неста. Она и доложила барону, что господин, управляющий не появлялся в поместье со вчерашнего обеда, так же, как и господин барон. Слуги по дому все на местах, все заняты своими обычными делами, за дворню она ответственности не несёт. Иртэн решил вначале переодеться, потом идти искать Тимея и наводить порядок в хозяйстве.

Только успел переодеться, как через открытое окно услышал голоса во дворе, спрашивающие барона Шефир. Он поторопился выйти навстречу. Каково же было его удивление, когда он увидел в холле дома своего соседа, барона Транир, его сына, ещё одного человека, смутно знакомого ему и своего собственного управляющего Тимея, стоявшего между ними. Выглядел он целым и спокойным, значит, ничего особо страшного не случилось. Но сосед быстро развеял его заблуждения.

— Доброе утро, барон! А мы вот с радостной вестью к вам!

— Доброе, барон! И что за весть и при чем тут мой управляющий? Его не было в поместье со вчерашнего дня, он гостит у вас?

Транир коротко хмыкнул — Можно и так сказать. Радость у нас большая! Наша племянница, Лионелла, выходит замуж за вот этого вашего управляющего. Приехали к вам, чтобы счастливый жених мог переодеться и иметь подобающий вид на собственной помолвке. Свадьба через три дня! — повысив голос, барон грозно предупредил Тимея.

Тот спокойно кивнул и пошел в свои комнаты в сопровождении сына барона Транир. Иртэн растерянно предложил соседу присесть, как и сопровождавшему его мужчине. Тут же шустро появилась горничная, принесшая поднос с закусками и хрустальным штофом с арманьяком. Сосед довольно крякнул при виде этого.

Выпив предложенную рюмку и закусив бутербродом с икрой, сосед миролюбиво произнес.

— Ты не серчай, сосед, но уж коли парень попался на горячем, так пусть несёт ответ за свои дела. Так в наших местах испокон делается. Так что быть твоему управляющему женатым! Ты, надеюсь, не собираешься уволить его за это? Не стоит, женатым он ещё лучше работать будет.

Иртэн неуверенно сказал.

— Да вроде не собирался увольнять Тимея. Он неплохой парень и с работой уже справляется. Только опыта, конечно, маловато ещё, но все со временем будет. Если женится, пусть занимает флигель с другой стороны дома, там раньше старый управляющий жил, там все цело, только порядок навести и все.

Барон Транир захохотал.

— Вот пусть молодая жена и займётся, меньше времени на дурь в голове останется!

Вскоре привели Тимея, и он в сопровождении будущей родни отбыл к своему новому счастью.

Глава шестьдесят девятая

Магия вместе с людьми появилась

И навсегда в их домах поселилась.

Магия миру всегда помогала,

Предупреждала и защищала.

Праздники или нет, а дела сами не сделаются, значит, надо приступать к хозяйственным заботам. Дворня, видя решительный настрой хозяина, шустро разбежалась по своим рабочим местам и принялась за свои привычные дела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги