Читаем Купец полностью

— Да знаю я, что она скажет, — отмахнулся старик. — Видел в окно, как она тебя на крыльце целовала. Только не имеет значения, что скажет она и что будешь говорить ты. Костяника живет в нашей общине. Община приняла ее, когда девчонка была еще дитем и искала спасения. Община воспитала ее, несмотря на то что Костяника… да не дергайся ты, сам ведь знаешь, что она — из мутантов. Община помогла ей, и теперь Костяника должна послужить общине. Но…

Помор поднял палец, предупреждая возражения Виктора.

— Но это вовсе не значит, что вы не можете быть вместе. Когда вернешься… если вернешься, — старик кольнул его испытующим взглядом. — И если торговля между поморами и сибиряками наладится — можешь сыграть свадьбу.

— Вот, значит, как? — криво усмехнулся Виктор. — Условия ставишь и заложницу у себя оставляешь?

— А ты не об этом думай, — поморщился дед Федор. — Подумай лучше о том, как примут девчонку-мутантку у вас за Уралом. О Костянике подумай. Каково ей будет там, где мутантов не жалуют?

Вообще-то в словах старика была своя правда. Вот только признавать ее не хотелось.

— Если я налажу связь между вашими общинами и Сибирским Княжеством, то нормально примут, — хмуро сказал Виктор. — Если благодаря вам у нас появится старое оружие, никто не посмеет и слова сказать против Костяники. А если посмеет, я его собственными руками…

— Так вот и я о том же толкую, — прервал его дед Федор. — Свяжи нас с Сибирью сначала, а потом сам сочетайся узами брака.

Две или три минуты в горнице было тихо.

— Когда мы сможем плыть за Хребет? — спросил, наконец, Виктор.

— Да хоть завтра, — ответил помор. — Сегодня подготовим коч, а поутру выйдете в море. Поплывете с Василем. Зря кривишься, купец. Василь — хороший капитан и смелый воин. Он уже добирался до Новой Земли и возвращался обратно. С ним у тебя шансов доплыть до Сибири больше, чем с кем-либо другим. А по пути, глядишь, еще и сдружитесь.

Глава 43

— Драккар по правому борту! — крик наблюдателя переполошил всю команду. — Ви-кин-ги!

Чужой корабль появился внезапно. Вынырнул из-за небольшого островка, словно хищник, терпеливо поджидавший добычу. Взрезал темную свинцовую воду, двинулся наперерез кочу.

— Нарвались-таки! — Василь досадливо сплюнул. — Ишь, сволочи! К островам тихонько подошли, на веслах, чтобы не шуметь. Теперь на перехват прут.

— Оторваться можно? — без особой надежды спросил Виктор.

— Дохлый номер, — покачал головой помор. — От таких волчар не уйти.

— Значит, придется драться, — деловито и сухо сказал А-Ка. — Патронов у нас много, а, Золотой?

Стрелец многозначительно подмигнул.

— Бери сколько надо, — разрешил Виктор.

Если дело дойдет до драки — не стоит жмотиться. А дело определенно дойдет…

А-Ка нырнул в трюм. Там теперь лежала их доля: половина от привезенной из Большого Котла добычи. Доступ к ней был свободен, и никто — ни Василь, ни члены его команды — не покушался больше на имущество пассажиров. Слово старейшины было для поморов законом.

— Мать их викингскую в три погибели! — послышался сзади голос Костоправа. — Порву всех, на хрен, вместе с дуракаром долбанным!

Пошатываясь и держась за снасти, лекарь подошел к борту. Поступь его была нетвердой, лицо — зеленым: Костоправа снова мутило от сильной качки, и он жаждал хоть на кого-нибудь излить накопившуюся злость.

Однако Василь не разделял воинственного настроения лекаря. Капитан коча выглядел озабоченным и встревоженным.

— Пушки расчехлить! — гаркнул Василь. — Весла сушить! Щиты — на правый борт! Стрелкам приготовиться к бою! Без команды не высовываться! Эй! — капитан окликнул А-Ка, поднимавшегося из трюма с калашом в руках и запасными магазинами за поясом, — ты тоже не светись тут лишку!

— Чего так? — нахмурился Стрелец.

— Того! — раздраженно бросил Василь. — Викинги стрелков со стволами первыми выбивают. А я хочу, чтобы твой автомат стал для них сюрпризом.

А-Ка покосился на Виктора.

— Спрячься пока, — кивнул он. — Василь дело говорит.

Стрелец укрылся за правым бортом. Виктор, тоже пригнувшись, следил за драккаром.

* * *

На Южном море он подобных кораблей не видел. Длинный — с полсотни метров — узкий, по-хищному вытянутый корпус. На поднятом носу — голова неведомого мутанта, делавшая судно похожим на морскую тварь. Вдоль низких бортов навешаны щиты. Одна мачта. Широкий парус пока свернут. Весла — пар тридцать, наверное, словно лапы втягиваются в борта. Зато сзади, за высокой кормой, вдруг взбурлила вода и пошли пенистые буруны. Послышался рокот. Над водой потянулся слабый дымок. Драккар заметно ускорился.

Понятно. Гибрид. Моторный парусно-гребной корабль. Что-то вроде сухопутных автоповозок, способных передвигаться как на быконской тяге, так и ездящих своим ходом.

Движок — то ли подвесной, то ли встроенный намертво — располагался с левой стороны судна. Справа в воду спускалось широкое рулевое весло.

До этого момента викинги либо соблюдали тишину и скрытность передвижения, либо просто берегли топливо. Но как только в поле зрения морских разбойников появилась потенциальная добыча — заработал мотор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Terra Mutantica

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература