Читаем Купидон (СИ) полностью

Хранилище Одина представляло собой огромное массивное помещение, внутри которого словно в музее находились различные артефакты. Грам – меч Зигфрида, Драупнир – кольцо Одина, Гунгнир - копьё Одина, Скидбладнир, меняющий размер корабль и Брисингамен – ожерелье богини Фрейи наши свой покой здесь, охраняясь самыми верными и преданными стражами и самыми мощными заклинаниями и плетениями Иггдрасиля. Спокойно расхаживали вдоль хранилища несколько смотрящих, поминутно взирая на артефакты. Один поворот головы и внезапно один из них упал, поражённый сонной стрелой. Второй свалился рядом, даже не успев поднять тревогу.

- Вот оно, копьё Одина, - демон довольно наклонился над артефактом. Фрей предусмотрительно отошёл подальше, давая ему лично прикоснуться к артефакту. В тот же момент, как это случилось, демон оказался захваченным энергетической сеткой, которая возникла из пола подобно цветку и захватила его в плен.

- Я же говорил, что сокровищница Одина недосягаема для демонов, - спокойно заключил тот, видя запутавшего недруга и слыша подбегающую стражу.

- Сангир, вы арестованы! – раздалось сзади, и демон понял, что окружён. Он панически огляделся, понимая, что его новоявленный помощник исчез.

Сделав вид, что сдался, он позволил вызволить себя из сетки. Затем ловким движением уложил охранников рядом с ним. Кинул взгляд на копьё и попробовал схватить его. Но оно не давалось. Лёгкое на вид копьё,  с которым бы справился и мальчишка, казалось тяжелее всего на свете.

- Ну, что ж…

Сангир извлёк кривые мечи из ножен и начал драться со стражей, прочищая себе путь из хранилища. Он старался бить по наиболее открытым и уязвимым местам, расталкивая стражников по пути к цели. На выходе из хранилища его ждал сын Тора с Мьёльниром, против которого бессилен почти каждый в девяти мирах. Магни начала раскручивать его и Сангир остановился с обречёнными глазами, понимая, что у него нет шансов. Подошедший Тюрсон, глава стражи, одел на него энергетические наручники, заточив запястья в белую энергетическую сферу.


- Ваше величество! Допрашиваемый утверждает, что его сообщником был Фрей Свельфсон, - доложил Тюрсон в тронном зале.

- Так разыщите его! Он не должен был далеко уйти и сейчас находится где-то во дворце! – а потом раздалось громовое. – Немедленно!


- Фрей, тебе надо уходить, - видя, что друг замедлил шаг, обеспокоенно заметил Гуди.

- Опять прятаться? – горько усмехнулся Фрей, останавливаясь и поворачиваясь к нему. – Опять убегать, чтобы кто-нибудь воспользовался моим положением? На мне сейчас столько обвинений и они растут как снежный ком! Гуди, меня хотят похоронить под этой снежной лавиной!

- Я понимаю, но, пока мы не нашли злоумышленника, тебе лучше скрыться.

- Мне надоело прятаться от проблем, Гуди, - уверенно произнёс Фрей. – Это не дело - сидеть и чего-то ждать. Я хочу сражаться.

- Слова настоящего воина, - услышал Фрей откуда-то сбоку и, повернувшись, увидел сына Тора.

- Я не отказываюсь от своих слов, - с вызовом посмотрел Фрей на Магни, чувствуя приближающуюся охрану.

- И ты готов доказать их в бою? – поинтересовался король.

- Да, Ваше Величество, - ни один мускул не дрогнул на его лице.

- Только по-настоящему невиновный или по-настоящему отчаянный может пойти на это, - мудро заключил сын Тора. – Ты будешь сражаться… - он указал на потомка бога войны Тюрсона, - с ним.

По лицу соперника Фрей прочитал желание мокрого места от него не оставить и вновь обратился к королю. 

- Хорошо.

- Но у меня есть одно условие, - потребовал сын Тора. – Приведи сюда смертную.

Секундное замешательство и Фрей кинул взгляд на Гуди.

- Я отведу её к Эль, - пообещал тот и исчез.


Звонкая пощёчина и…

- Как ты смел привести сюда смертную? – было первое, что Фрей услышал от матери, Асвейг Свельфсон, едва зайдя в дом. – Мне стыдно за тебя! – разгорячённо выпалила цветущая женщина с волосами цвета жжёного сахара, убранными наверх. - Ты понимаешь, что творишь?

- Она не сделала ничего плохого, мама, - стараясь держать себя в руках, ответил  ей Фрей. Разговор происходил в её комнате.

- Не сделала? – завелась ещё больше его мать. – Не сделала? Позволь мне утверждать, что она делала, а чего не делала! – с жаром выдала она. – Ведь это именно из-за неё ты нарушил законы Асгарда! Ты, мой сын!

- Я не приёмный? – с некоторой долей облегчения посмотрел на мать Фрей.

- Нет, я твоя настоящая мать, а она… - Асвейг указала рукой в сторону несуществующей девушки, -  она поставила тебя под удар!

Она сделала паузу, чтобы отдышаться, пока Фрей с удивлением смотрел на свою мать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме