Читаем Купить мужа, или Голая правда о драконах полностью

Все зашумели. Я вздохнул, опять с опозданием сетуя на свой язык.

– Дайте ему сказать, мне уже любопытно, – маг поднял руку.

– Господа, все просто, – ответил, как есть. – Я поклялся матери более не брать карты в руки.

Так и было. В первую ночь в долговом доме мама пришла ко мне во сне. Я рыдал, как дитя, она утешала. Уснул на ее руках, поклявшись, что более никогда не притронусь к этим проклятым картам.

– Тогда выбирайте, – Азорский достал из кармана мешочек с монетами и потряс ими в воздухе, – или вернетесь домой с пустыми руками и будете объяснять супруге, почему, или сядете за этот стол и, так уж и быть, побуду добрым, скоро ведь моя свадьба, просто сыграете с нами.

Я скрипнул зубами. Помню обещание, данное во сне. Но как представлю лицо Дэны, когда вернусь домой без денег, на которые она так рассчитывает, которые она заработала!.. Нет, это просто невозможно, не могу так подвести любимую! Ей и так приходится экономить каждый грош! Не позволю, чтобы она страдала из-за моей дурости!

– И не пытайтесь уговаривать, – предупредил граф, увидев, что я открыл рот. – Или играете, или проваливаете! – он хихикнул и добавил, – и спите сегодня один, без красотки-жены под боком!

– Хорошо, – процедил я, чувствуя, как Тьма в углах довольно хихикает, потирая костлявые лапы.

Возьму еще один камень на душу, не привыкать. Дэна не должна страдать из-за того, что я не смог держать язык в узде. Это не ее вина.

Слуга подвинул мне стул, поставил бокал с виски. Игра началась. И с самого начала было ясно, что добром она не кончится.



***

– Ах ты, мерзавец! – вскричал через час граф Аризорский, оставшись на бобах.

Я давно не играл, но руки помнили. Подогретый виски, мой дракон все взял на себя, оставалось лишь подгребать к себе фишки.

– Монеты на стол, уговор дороже, – сказал я, откинувшись на спинку стула. – Договор дороже… чего-то там. – Язык уже начинал заплетаться, голос показался чужим.

Пора завязывать.

– Да на, подавись, морда чешуйчатая! – граф шмякнул мешочек на сукно и подтолкнул ко мне. – Подавись!

– Граф, успокойтесь, – вступился маг. – Эдер все выиграл честно, могу засвидетельствовать. А вам, стало быть, повезет в любви, раз карты отвернулись!

– Любовь потом! – Азорский сдернул шейный платок и промокнул им покрасневший лоб с вздувшимися жилами. – Я требую реванш, дракон!

– Меня ждет жена, господа, посему позвольте отказаться, – я цапнул вожделенный мешочек, но граф не унимался:

– Утраиваю выигрыш!

– В другой раз, – я начал подниматься.

И тут прозвучало то, что меня и погубило:

– Еще одна игра, Эдер! Если выиграете, покрою все долги вашей жены!

Я судорожно сглотнул под десятками глаз, что пытливо глядели в мое лицо. Даже Тьма в углу замерла, ожидая решения.

Мне нужно было вежливо отказаться и побыстрее покинуть дом. Свежий воздух привел бы меня в чувство. Я даже сделал шаг к двери – через силу, борясь с искушением. А потом…

– Эдер, я удвою эту сумму! – прокричал граф.

Я представил, как сияют глаза любимой, когда я осыпаю ее золотыми монетами. Как она смеется, не веря, что все проблемы решены, что мы можем погасить и ссуду, и грабительский кредит, сохранить мастерскую и дом! Начать жить заново, позволяя себе все, что хочется!

Перед глазами мелькали картинки того, как она красуется в платьях по последней моде, щеголяет в дорогих украшениях, как расцветает ее красота в достойной оправе!

И я не выдержал, польстился, прогнулся под зов искушения.

– Принято! – бросил, развернувшись к игровому столу обратно.

Уже зная, что пожалею об этом.



***

Так и вышло. Всего через полчаса я был обобран до нитки, подхвачен слугами под руки и выставлен за дверь, облапошенный и проигравший те деньги, за которыми меня послала супруга. На улице моросил дождик. Я сошел по ступенькам, поднял голову и ощутил, как морось колет лицо. Осознания того, что натворил, еще не было. Был только ступор.

Ноги сами зашагали вперед. Я не знал, куда шел, очнулся у распахнутой двери в таверну. Оттуда пахнуло кислой капустой и пивом. Остановился, тупо глядя внутрь.

– Заходи, милок, чего стоишь? – пышнотелая бабенка подошла ко мне. – Промок весь. Заходи, обсушишься, горячительного за счет заведения налью!

– Зачем? – спросил глупо.

– Странный ты! – она расхохоталась. – Может, приглянулся мне, вот и хочу приветить. Хоть бы улыбнулся в ответ! Иль стряслось чего у тебя? Помер кто?

– Нет.

– Ну, а чего тогда нос повесил? Заходь давай, а то вместе сушиться будем, – она подмигнула мне, – я способ хороший знаю, мигом высохнешь! И снова вспотеешь!

Я посмотрел на нее, с исходной ясностью понимая, что вот такие, как она – мой уровень. А Дэна…

Ей я могу только испортить жизнь.

Кивнул сам себе и зашагал в таверну.

Глава 21. Джекпот

Дэна

– Таранта, ты Черута не видела? – спросила я у женщины, накрывающей на стол в саду.

– Ты же его куда-то отправила? – расставляя тарелки на столу, как осьминог с дюжиной щупалец, она мельком глянула на меня.

– Так он еще до сих пор не вернулся? – сердце сжало нехорошим предчувствием.

Перейти на страницу:

Похожие книги