Распорядившись наполнить ванну, Инта помогла мне снять одежду и усадила в кресло в одной тоненькой сорочке. Я накинула шаль и устроилась в кресле, предвкушая уютное чаепитие. Горничная принесла чайный поднос, желанные мною пирожные и весть о том, что вдовствующая леди Кармель пообедает в городе у давней приятельницы. Мысленно вознеся хвалу Вышним, я уже запланировала пригласить к обеду лорда Вервиля, но лакей доложил о приходе леди Фионы.
– Владира! – Подруга, как всегда, влетела в комнату точно ураган, шурша лентами, оборками, звеня модными подвесками и цепочками.
– Добрый день, Фиа! – Я натянуто улыбнулась – вид у меня сейчас совершенно не годился для светских приемов, но когда это мое состояние останавливало виконтессу?
– Ты почему все еще не одета? – возмутилась приятельница, хватая с моего блюдца пирожное, на которое я нацелилась сама.
– Я уже не одета, – недовольно буркнула я ответ, быстро утаскивая к себе трубочку с малиновым джемом. – Видишь, занималась домашними делами и вся перемазалась?
– Бедняжка! – отмахнулась Фиа, – Я давно завела себе экономку и не пачкаю руки. А где твоя замечательная мисс Уиткроф? Неужели она не могла заменить тебя? – поинтересовалась подруга, вгрызаясь в лепешку с творогом.
Вспомнив короткую записку от наставницы и здоровенного лакея, забравшего саквояж с ее вещами, я вздохнула и сообщила, что моя компаньонка нездорова.
– А вообще, что привело тебя ко мне в такую рань? – полюбопытствовала я в ответ. – Господин посол любит вставать на рассвете?
Фиону перекосило:
– Не напоминай! – выдохнула она. – Этот гад проводил меня до дома, поцеловал ручку и уехал! Только букет позднее прислал, и все!
Я мысленно поаплодировала посланнику – зацепить такую ветреницу, как Фиа, можно было только полным пренебрежением, не выходящим за рамки приличий.
– Так вот, – подруга печально посмотрела на опустевший поднос и вспомнила, зачем, она приехала, – одна дворцовая птичка напела мне, что сегодня Его Величество представит свою новую фаворитку! Представляешь? Сегодня! На прогулке!
– А, понятно. – Я тоже оглядела пустой поднос и погладила жалобно булькнувший живот. – Предлагаешь съездить полюбоваться несчастной женщиной?
– Конечно! – Фиа лучилась энтузиазмом. – Там же весь двор будет! Мероприятие почти официальное!
Я только поморщилась – тащиться в парк в конце жаркого дня да еще выслушивать восторг подруги, увидевшей очередного герцога или графа. Уф! Увы, Фиона не дала мне ни малейшего шанса! Загнала бегом в ванную и, запугав тем, что лично выберет мне платье, заставила поторопиться. Поразмыслив, я решила не выделяться из толпы и потянула к себе светло-голубое платье, отделанное скромными белыми цветочками по подолу.
Фиа была совершенно другого мнения:
– Ты что? Хочешь выглядеть как провинциальная сиротка? Там будут самые влиятельные мужчины страны!
– Фиона, я и есть провинциальная сиротка! Только замужняя! – закатив глаза напомнила я.
– Значит, нечего рядиться в дерюгу! – с этими словами Фиона отбросила в сторону голубое платье и, покопавшись в гардеробе, вытащила на свет ярко-желтый наряд из тонкой заморской ткани.
Это платье мне покупал лорд Арруарк для одного из официальных визитов ко двору. Я застонала:
– Фиона! Нет! К нему надо делать высокую прическу! И украшения подбирать!
– Ничего, сейчас лето и светло, можно цветами обойтись. И вообще! Что, у тебя шкатулка пустая? – бесцеремонная подружка немедленно сунулась в ларец из душистого сандала, в котором лежали мои любимые побрякушки.
– Ого! – Я чуть не стукнула себя по лбу!
Конечно, любопытной Фионе на глаза сразу же попался кораблик с аквамариновыми волнами и жемчужными каплями.
– Прежде я у тебя такой штучки не видела! Муж подарил? Или поклонник? Отлично будет смотреться на поясе!
Я молча корчила ей зверские гримасы – Инта как раз натягивала тонкую ткань платья на мои плечи, стараясь не мять невесомое кружево воротника. Перерыв всю шкатулку, Фиона понеслась в оранжерею за белыми розами для прически, так что я сумела припрятать кораблик подальше от ее глаз.
В итоге горничная уложила влажные волосы максимально просто, зато украсила свежими цветами. Букетик таких же роз прикололи к поясу овальной пряжкой, украшенной мелкими сапфирами. Такой же светлый искрящийся сапфир красовался в моем обручальном перстне. Других украшений я надевать не стала, несмотря на недовольство сверкающей многочисленными кольцами и цепочками Фионы.
В парк мы прибыли вовремя: трубачи еще не оповещали о появлении Его Величества, но количество нарядных придворных просто поражало. Не думала, что летом в столице столько людей!
По случаю официального представления не аристократов на центральные аллеи не пускали. Горожане и торговцы заполняли так называемый «внешний круг» парка – две длинные дорожки, разделенные выстриженными кустами.
Пока мы неторопливо двигались по Малой аллее, Фиона то и дело меня дергала:
– Смотри, смотри! – и указывала концом веера или платочком на очередного вычурно одетого лорда.