Читаем Куприн — мой отец полностью

Если зимний день тягучийЗаменила нам весна,Почитай на этот случайДве страницы Куприна.На одной войдешь ты в зиму,На другой войдешь в весну,И «спасибо побратиму»Сердцем скажешь Куприну.Здесь в чужбинных днях, в Париже,Затомлюсь, что я один,И Россию чуять ближеМне всегда дает Куприн.Если я, как дух морозный,Если дни плывут, как дым,—Коротаю час мой грозныйПересмешкой с Куприным.Если быть хочу беспечнейИ налью стакан вина,Чокнусь я всего сердечнейСо стаканом Куприна.Чиркнет спичкой он ли, я ли,Две мечты плывут в огне,Курим мы — и нет печали,Чую брата в Куприне.Так в России звук случайный,Шорох травки, гул вершинТой же манят сердце тайной,Что несет в себе Куприн.Это — мудрость верной силы,В самой буре — тишина…Ты — родной и всем нам милый,Все мы любим Куприна.

Вот письмо Бальмонта, моему отцу 10 мая 1925 года:

«Мой милый кум, жив ли, весел ли, спокоен ли, пишешь ли, смеешься ли, внемлешь ли голосам дроздов, скворцов, соловьев, и щеглят, и зябликов, и малиновок, и единственного по самодостойнству, и самоубежденного, самодержавна петуха? — Шлю тебе I-майский № „Сегодня“, где нечто о „Куприне по-венски“. Обуздать сих негодяев ты, конечно, бессилен, но, возможно, из них мыслимо чертовой ступой выдолбить хотя бы три гроша за их архисвинство. „И то хлеб“, как говорит Дагмар.

  Обнимаю тебя.

     Твой К. Бальмонт.

Р. S. Наши приветы Елизавете Морицовне. Где Киса? Мирра в деревне, в Провансе».


Бальмонт всегда парил в каком-то своем, только ему присущем мире. К своей дочери он также относился, как к существу, предназначенному для высокой судьбы, ее стихи, когда она была совсем маленькой, он считал гениальными.

Бальмонт писал про нее: «Мирра похожа на редкостный цветок, и нет сада, где бы его посадить». К своей дочери от брака с Екатериной Андреевной он также относился, как к чуду природы, и считал, что и ей уготовано судьбой нечто возвышенное, радужное и поэтичное. В России он был весьма недоволен браком Ниники с Бруни и писал Екатерине Алексеевне: «Я всю жизнь смотрел на Нинику, как на отмеченную судьбой, как на драгоценность, я любил ее, как светлое видение, — и вдруг этот роман, такой обычный».

Ниника унаследовала трезвость, светлый и спокойный ум своей матери, и брак ее был счастливым. Но Мирру некому было отрезвить от высокопарных бредней ее родителей. Ей всегда внушалось, что она дочь «сына Солнца». К сожалению, ее дальнейшая судьба оказалась более чем трагичной. Неудачная любовь, потом неудачный брак и рождение более десяти детей, которых она не имела материальной возможности содержать. По мере их рождения дети разбирались благотворительными обществами и приютами. А Мирра ступенька за ступенькой опускалась в невероятную, чудовищную нищету.

Трудно понять, как Бальмонт — человек, который так долго жил на Западе, много переводил и выступал, почему он впал в такую отчаянную нищету. Он умер 24 декабря 1942 года семидесяти пяти лет, в русской больнице Сен-Женевьев дю Буа.

Народу на похоронах было мало. Говорят, что погода в тот день была очень мрачная, моросил холодный дождь.

Так окончил свою жизнь поэт, воспевавший солнце и океан, любивший красоту и веривший в добро и свет.

Я не верю в черное начало,Пусть праматерь нашей жизни Ночь,Только Солнцу сердце отвечало,И всегда бежит от тени прочь.Я не верю. Нет закона веры.Если верю, знает вся душа,Что бессильны всякие примерыИ что жизнь в основе хороша.

Глава XXIV

РЕПИН — КУПРИН

После приезда Куприна в Париж переписка между ним и Репиным прекратилась почти на четыре года. Вероятно, были тому причиной переезд в Париж, всевозможные трудности на новом месте, неустроенность. Но Александр Иванович продолжал посылать Репину свои книги и статьи в газетах. С 1924 года переписка возобновилась.

Привожу ее здесь почти полностью.

А. И. Куприн — И. Е. Репину

«6 августа 1924 г. Париж

Дорогой, прекрасный, милый, светлый Илья Ефимович,

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже