Читаем Куратор для одаренных. Любовь не предлагать! полностью

Гулко сглотнув, она обернулась и вымученно улыбнулась дрожащими губами возвышавшемуся над нами… нашему ректору. Он ведет у нее пару, которую она пропустила из-за меня?! Да чтоб меня Саймон побрил, какого хрена поддалась на уговоры Анда, когда лекция у Аристарха де Никлуона?

Мужчина же, недовольно помахивая хвостом, впился грозным взглядом в совсем растерявшуюся трясущуюся фею, ожидая ответа.

— П-понимаете, я п-просто… — жалобно проблеяла девушка, судорожно вздохнув.

— Добрый день. Извините, что не предупредили сразу — нам на нашей кафедре понадобилась срочная помощь. Форс-мажор возник, ну вы знаете, у нас случается! Вот я и поймала первую попавшуюся студентку в коридоре, — зачастила я, с ужасом понимая, что, во-первых, как дальше врать и оправдываться — понятия не имею, а во-вторых, судя по скептическому взгляду ректора-демона, мне не особо верят. Следовательно, я делаю только хуже, причем, уже не только Риэль, но и себе. Ууу, да лучше б меня в самом деле Саймон налысо побрил…

— И какая же помощь вам была нужна? Почему мне не сообщили? Какой уже форс-мажор произошел? Судя по тому, что конкретно вы успеваете посещать салоны косметической магии и кардинально менять имидж, дела на кафедре идут весьма и весьма неплохо. И почему лер Оливер со мной не связался? — поинтересовался ректор, скрестив руки на груди, заставив уже меня судорожно сглотнуть.

— Я должен был связаться?

Словно мне мало проблем, нелегкая принесла еще и моего декана! С трудом сдержав душераздирающий стон, так и рвавшийся из моей груди, только и смогла, что бросить на него печально-тоскливый взгляд.

— Сандра, вы еще не пошли в… Или это уже? — продолжил он, оглядев мои волосы, и даже одобрительно хмыкнул. — Весьма неплохо. Так что здесь произошло?

— Аспирантка Сандрина утверждает, что у вас на кафедре произошел некий «форс-мажор», вследствие которого ей пришлось взять в помощницы первокурсницу Риэль ар’Денте, из-за чего она вынуждена была пропустить мою лекцию, — охотно поделился демон, выжидающе уставившись на декана.

Внутри меня все заледенело. Лично мне особо нечего терять, но меньше всего хотелось подставлять Риэль, рискнувшую мне помочь. О ней и говорить нечего, вцепилась мне в руку и повисла в полуобморочном состоянии. И что декану не сиделось на кафедре? Так бы, может, удалось выкрутиться перед ректором, умело чередуя правду с предположениями и недоговорками. Вот сейчас он вывалит, что о Риэль вообще впервые слышит, и все.

— Да, все верно. Ее подопечные стали причиной некого неприятного инцидента. Мне даже пришлось самому провести с ними пару вместо куратора, пока Сандра и лерри устраняли последствия… — подтвердил мои слова лер Родерган невозмутимым тоном, будто это и так всем известно, а его заставляют повторять непреложную истину. И просто добил следующей фразой. — Кстати, что насчет еще одного куратора? Сами понимаете, при следующем форс-мажоре меня может не быть на месте, и не факт, что Сандре удастся наткнуться в коридоре именно на того студента, который сумеет ей помочь справиться.

Лер де Никлуон поморщился, но прежде чем ответить, бросил недовольный взгляд на нас с феей.

— Лерри ар’Денте, надеюсь, вы понимаете, что к следующему занятию у вас должна быть переписана лекция и выполнено домашнее задание? Чудно. Раз форс-мажор улажен — вас никто не задерживает, помнится, в расписании вашей группы еще одна пара.

Риэль, несколько раз быстро кивнув и пискнув что-то одобрительное, бросила на меня извиняющийся взгляд, после чего поспешила ретироваться. И я бы с радостью последовала ее примеру, но лер Родерган вдруг шагнул ко мне ближе, став почти вплотную, отчего я оказалась практически прижата к стене коридора, и перекрыв мне путь к отступлению. Ректор недовольно покосился на меня, явно рассчитывая, что я упетляю вслед за Риэль, но, звыняйте, я бы с радостью, только вот… Раздраженно дернув плечом, мужчина перевел взгляд на моего декана, предпочтя сделать вид, что никакую постороннюю аспирантку тут не распластали по стене, невольно ввязав в разговор высшего руководства.

— Оливер, мы с тобой это уже обсуждали. Я прекрасно понимаю, что аспирантка — не лучший вариант для курирования юных трудновоспитуемых одаренных магов. Как и то, что наша академия не лучший вариант обучения для них же. Всем только на пользу, если Министерство образования признает это и сподобится обустроить отдельное здание для них, возможно, даже с общежитием для иногородних… — выдал он, не скрывая своего недовольства ситуацией.

Я же пораженно застыла, меньше всего ожидая услышать подобное заявление. И лишь нервно икнула, когда следующая фраза прозвучала уже для меня.

— Сандра, вы прекрасно справляетесь со своей задачей, продолжайте в том же духе.

— То есть: молодец, Сандрочка, лажаешь ты на ура — продолжай показывать себя хреновым куратором, и будет тебе счастье, — перевела я едва слышно, когда ректор, сказав свое веское слово, покинул нас.

— Вы сами все слышали, — прокомментировал декан невозмутимо, наконец-то отступив от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аспирантка-попаданка

Похожие книги