Читаем Курьер колдуна полностью

А затем ситуация стала принимать комедийный оборот. Дракон-то ушел, а вот наемники ворча, что им на всех выделили только одну комнату, заселились с нами по-соседству. Мы тут же бросились подслушивать, благо стены между комнатами были довольно тонкими.

— Занимательная парочка эта мелюзга, — первым делом сказала леди Франго. — Но если за два дня не поймаем, то я возвращаюсь. Славно с вами, но работа ждёт.

— Да мы тоже сильно жилы рвать не будем, — в первый раз произнесла что-то вторая женщина. И я сразу понял, почему она вообще рот старается не раскрывать лишний раз. Голос у нее оказался невероятно красивым, даже чарующим. Такой запомнишь с одного слова и на всю жизнь. — Поедем на восток. Что нам эти подростки?

— А эта арбалетчица-то из высших илини, — прошептала мне одними губами Соли.


А магичка вдруг перешла на совершенно незнакомый певучий язык, который я конечно же не знал, а вот драконесса запросто понимала. А так как дальше разговор тёк очень медленно, то она успевала мне переводить.

А парочка-то действительно интересная, — сказала Франго. — Их разыскивает дракон.

Дракон? — слегка удивился мужчина.

Скорее всего. Я могла ошибиться, но по ряду признаков, это именно дракон. Так вот вопрос — зачем?

Дальше они молчали. Никто ничего не спросил, так что самая говорливая в компании леди Франго сама пояснила:

Девчонка, которая назвалась Паршивкой, что-то у него спёрла. А что можно спереть у дракона, кроме драгоценностей? Вот он и ищет свои камушки. Так что парочка интересная, хотя туповатые оба.

Ну и что? — произнесла арбалетчица. — Нам что-то отбирать у детишек не к лицу.

Мужчина рассмеялся и выдал ещё одну причину, с чего это наемники такие принципиальные:

Точнее, перехватывать собственность дракона может только идиот. Да и мы не грабители. У нас репутация.

А не надо отбирать, — усмехнулась леди Франго. — Их надо поймать, и сами отдадут, чтобы их не выдали бургомистру. Ещё и благодарить будут, если помочь спастись от дракона. Ваша совесть будет чиста.


Дальше наемники умолкли, а я тихо спросил:

— Так дракон чует магическим поиском даже не тебя, а свой изумруд?

— Да, — буркнула Соли, а затем язвительно добавила. — И как ты догадался?

— А тебе не кажется, что лишиться башки за камушек как-то глупо? — вздохнул я.

— Не кажется! — злым шёпотом отрезала девчонка.

Она поворчала себе под нос, а затем пояснила:

— Он не может точно искать. Если идти, и не сидеть подолгу на одном месте, то постоянно теряет вектор. А скоро и отстанет. У него сокровищ до чёрта, если надолго их оставит, то и остальному ноги… крылья приделают. Хоть другие драконы.

— Ладно, — вздохнул я. — Надеюсь и вправду не найдет. Но наемники сказали ещё кое-что интересное. Они знают каким именем ты назвалась бесенятам. Откуда?

— Это же очевидно! Одного из бесят успели спросить, кто их призвал. А мелкие демоны никогда этого не скрывают, потому представляться им настоящим именем очень не стоит, — развела руками Соли, довольная, что разговор пошел не о её воровстве, о котором она, похоже, уже сто раз пожалела.

— Расскажешь мне о них побольше? — попросил я. — Если этих бесят использовать осторожно, то от них может быть немало пользы. Да и пентаграмму мне надо бы выучить.

Драконесса кивнула и принялась рассказывать. Очень интересно рассказывать. Ведь может же когда хочет!

Наутро мы отследили, что наемники продолжили путь на север, поэтому отправились на восток. Тем более, там где-то есть сильный маг, которого можно спросить про заклинание в моей голове, да и про лечение драконьей ипостаси Соли.


Несколько дней мы шли до Клосса. Плохо было то, что мы уже покинули королевство Заборра, где правит король-маг, и теперь дракон мог напасть на нас в своей крылатой и крайне опасной ипостаси. Но то ли он прекратил поиски и решил вернуться к остальным сокровищам, то ли просто нам повезло, но не напал. В общем, дошли хорошо.

А в Клоссе, оказавшимся действительно большим торговым городом на реке, мы разыскали дворец мага-наемника и явились туда на приём.

Приняла нас секретарь колдуна — немолодая женщина, которая сразу сказала:

— Рассказывайте, что у вас за дело. И не темните. Ни я, ни сам архимаг Жуль никому ничего сообщать не будем. К нему не обращаются по пустяковым вопросам.

Перейти на страницу:

Похожие книги