– Так вы, пожалуй, знаете, куда отвезены бумаги. В Швецию? – спросил Ордин-Нащокин.
– Нет, сударь. Шведским агентом при дворе герцога был другой человек. А этот… Палфейн, вас ведь прислал курфюрст Бранденбургский? Чтобы вы следили за герцогом и доносили о настроениях при дворе? Чтобы вы охраняли герцога от других агентов? А потом, когда вам случайно представилась возможность пойти на службу к русскому царю, было решено, что так вы принесете своему господину больше пользы?
– Все ложь, все ложь! – закричал Палфейн. Он пытался избавиться от Петрухиной крепкой хватки, но Петруха без всякого сочувствия малость придушил его, и моряк захрипел.
– Велите его обыскать! В его матросском сундучке вы найдете много любопытного! – ответила Дениза. – Этот господин предпочитает нож, но наверняка возит с собой и яды.
– Арсений Петрович, что скажешь? – спросил воевода.
Шумилов пожал плечами.
– А что тут сказать, Афанасий Лаврентьевич? Мы, русские, простодушны и доверчивы, да только учимся быстро. Этот человек уж так старательно добивался моего доверия, что мне бы раньше насторожиться… Вперед умнее буду.
– Кликни стрельцов, вели увести Палфейна, связать и караулить, пока за ним не пришлю. А вы, сударыня… вы…
Ордин-Нащокин замолчал, не зная, как в таких случаях говорят с женщинами, да не простыми, а образованными.
– Я отвечу на все ваши вопросы, – сказала Дениза. – Потом вы прикажете позвать мою названую сестру, зададите такие же вопросы – и получите такие же ответы. Мне не сговаривались – у нас не было ни времени, ни возможности сговориться.
Стрельцы выволокли из шатра Палфейна.
– Так не станем откладывать, начнем. Сынок, ты записывай. А вы, молодцы, ступайте-ка отсюда, вас это дело более не касается. За службу вам будет награда, а сейчас не до вас.
Петруха, поклонившись, вышел первым, Ивашка задержался и услышал то, что его совсем не обрадовало.
– Ваше настоящее имя, сударыня?
– Я дочь маркиза де Кастельморо, Анна-Мария-Дениза, двоюродная племянница герцога де Ледигьера, в замужестве – леди Тревельян, мой супруг сейчас находится в Шотландии и, как служил покойному английскому королю Карлу, продолжает служить его сыну, почтившему супруга своей дружбой…
– Это невозможно проверить.
– Возможно – если при дворе русского царя есть французский или английский посланник…
Ивашка, повесив буйную голову, вышел из шатра.
Женщина, за которую он был готов жизнь отдать, не могла принадлежать ему, и это было невыносимо.
Эпилог
Кокенгаузен был крепостью сильной – сам государь в письмах сравнивал его со Смоленском, а ров – с кремлевским. Сперва гарнизону и горожанам предлагали сдаться и обещали государеву милость, они отказались. Тогда русское войско, набравшееся опыта под Динабургом, взяло Кокенгаузен штурмом. Замок и город при нем пали, шведский гарнизон был уничтожен, те из горожан, что оказали сопротивление, – также.
Ордину-Нащокину, назначенному воеводой в Кокенгаузен, предстояло вскоре ехать в Митаву, и он торопился сделать как можно больше неотложных дел. Прежде всего – переименовал новое приобретение на русский лад, дав ему название Царевич-Дмитриев. Затем озаботился – как лучше подготовить замок к зиме. Воевода был не слишком крепок здоровьем, а помещения доломитового замка оказались темными, сырыми и холодными, печи – ненадежными. При штурме в нескольких местах пробили ядрами крышу. Правда, в замке обнаружили пивоварню, хлебопекарню, хороший колодец, даже мельницу на конной тяге. Имелись также две тюрьмы под самыми крупными башнями и пороховые погреба. Место для своих покоев воевода выбрал на втором этаже, с выходом на деревянную галерею, что изнутри опоясывала двор замка. Там, на галерее, он и занимался неотложными делами, пока погода позволяла.
Шумилов находился при нем – до дальнейших распоряжений государя.
Планы у Ордина-Нащокина были огромные – сделать Царевич-Дмитриев столицей «Русской Ливонии». До той поры он решал не столь значительные вопросы, начал создавать речную флотилию, отправлял на стругах в сторону Риги пушки, предназначенные для осады, принимал местное дворянство, которое норовило вместо здоровых молодых рекрутов подсунуть пожилых и негодных, вел переговоры о поставках зерна – Лифляндию шведы считали своей житницей, так что следовало лишить их хлеба. Кроме того, ему нужно было побеспокоиться и о раненых, которых после штурма насчитали четыреста тридцать человек. Были и иные встречи – не менее важные, в том числе и с бегинками.
Уже собираясь в Митаву, уже перечитывая в сотый раз и правя черновик соглашения с герцогом, в котором из пятнадцати пунктов важнейшими были – о русско-курляндской торговле и о превращении Митавы в опорный пункт русской торговли с Западом, Ордин-Нащокин вызвал к себе Денизу и Анриэтту.
Они после бегства из Гольдингена уже пришли в себя, отмылись и отчистились, достали приличную их полу и возрасту одежду.
– Вы не передумали, сударыни? – спросил воевода. – Я могу вас отправить в Москву…
– Нет, мы не передумали, – ответила Анриэтта. – Мы готовы ехать в Ригу.