Читаем Курмо загадывает желание полностью

Марлон огляделся. Он увидел белоснежный пух, ограждение вокруг террасы на крыше, вечернее небо Берлина, пронизанное высотным домом напротив, кранами, дымоходами, телебашней. А мысленным взором Марлон увидел Янку. Только её. Как она, улыбаясь, накручивает на палец прядь волос орехового цвета. Он вновь перевёл взгляд на Йохана, спокойно смотрящего на него с ожиданием и надеждой. Он был так похож на свою сестру, и Марлон доверял ему.

– Я готов, – сказал он.

Йохан благодарно кивнул, раздался тихий хлопок, но Марлон его уже не услышал.

18. Жара и холод


Солнце падало за горизонт. Но жара не спадала. Тонкогубый сидел один в кондиционированном шаттле, только что свернувшем с болотно-зелёной площади в переулок. Выйдя наружу, он как будто врезался в стену горячего воздуха. И поспешил к огромной двери-экрану, открывшейся с тихим шипением.

Здесь, в Белом зале, ощущалась прохлада. Мужчины в хорошо сидящих костюмах и женщины в дорогих нарядах стояли небольшими группами, неслышно разговаривая друг с другом.

Это были не настоящие люди, а трёхмерные проекции: проведя пальцами по наручным часам, Тонкогубый заставил их исчезнуть. Эти часы всегда заставляли его мысленно торжествовать, свидетельствуя, насколько он преуспел в жизни. И он достигнет ещё большего успеха! Потому что теперь он знал правду о драконе и снова мог действовать. Сегодня его люди станут свидетелями события, которое подчеркнёт его могущество.

Он медленно побрёл по пандусу, ведущему на сцену.

Тонкогубый всегда верил, что предки шерпа Сарваса действительно посвятили себя изучению драконов. Поэтому он и нанял в своё время этого человека. Сарвас показал ему старые семейные воспоминания о встречах с драконами и рассказал о своём детстве. О суровых зимах у подножия высоких горных хребтов, о недельных подъёмах с багажом на плечах по узким тропинкам, ведущим по крутым склонам, о животных, уединённости, тишине…

Разбивая лагерь, они иногда делали это рядом с каменной хижиной, где жили женщины очень преклонного возраста. Сарвас описал Тонкогубому, как он и его сестра Джигме сидели там на шкурах и играли с камешками, и как их обучали морщинистые обитательницы этих хижин. Они передавали детям древние знания о летающих, огнедышащих гигантских существах.

Но было ли это правдой? Впрочем, уже не имело значения, правда это или нет.

Тонкогубый расстегнул пуговицы пиджака с шёлковой подкладкой. Он ходил взад и вперёд по сцене. Его вялый рот скривился: Тонкогубый вспомнил, как Сарвас вжался в чёрное кожаное кресло, когда он велел ему рассказать кое-что из своей истории чуть подробнее.

– Ну, давайте же! Не будьте таким заторможенным! – призвал Тонкогубый. – Не хочу ничего слышать о вашем детстве, бегстве вашей семьи и переезде в Швейцарию. Не собираюсь больше внимать этим жалостливым воспоминаниям! И тем более как вы ходили с мамой в кондитерскую, когда приехали в Цюрих, и впервые почувствовали на языке вкус малиновых леденцов в форме ягод… бла-бла-бла. Я хочу наконец узнать, что на самом деле произошло. В прошлом году в Мексике! Ещё раз: где именно вы нашли яйцо дракона?

При этих словах шерп Сарвас вздрогнул и почти исчез в глубине тёмного кресла. Но всё ещё продолжал молчать. Его лицо было непроницаемым, как погасший дисплей.

– Если вы сейчас же не скажете мне правду, то не получите оставшихся денег, – добавил Тонкогубый. – Тогда они достанутся кому-то другому. А именно – способным молодым людям из нашего отдела компьютерных игр. Они обнаружили явный след дракона. И этот след ведёт… Ну, будем молчать? Тогда вам, пожалуй, следует знать: я могу организовать так, что вашей матери в доме престарелых однажды, перепутав, дадут не то лекарство…

И тут Сарвас заговорил.

– К вам же это и возвратится, – произнёс он, – вы пожнёте то, что посеяли!

Затем он начал наконец рассказывать. Как они с сестрой, повзрослев, переехали в США. Как Джигме начала изучать астрофизику, а потом информатику. Как она непременно хотела разработать метод, с помощью которого они оба смогли бы вернуться на свою родину в горах, не попав в руки оккупантов. Но результат оказался совсем другим.

Не их родина.

Не их земля.

Во всяком случае, ненастоящие.

– Дальше, – поторопил Тонкогубый Сарваса. – Перестаньте рассказывать всё в мельчайших подробностях. Ближе к делу!

Если бы он ранее не услышал от мистера Паншида эти невероятные киберистории, ни за что не поверил бы словам Сарваса.

– Джигме создала некую компьютерную местность. И после многих лет исследований она разработала способ переместиться туда.

Пальцы Сарваса сжались, локти задёргались.

– Моя сестра довела свои знания до совершенства, и в конце концов она смогла переместиться в настоящую компьютерную игру. Прошлой осенью я обнаружил яйцо дракона не в настоящей пещере самоцветов в Мексике, – заключил он тихо и печально. – А в одной из созданных моей сестрой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение дракона [Drachenerwachen-ru]

Курмо загадывает желание
Курмо загадывает желание

Школьники Янка и Йохан, и представить не могли, что однажды подружатся с живым драконом! А ещё со своей до невозможности вреднючей соседкой снизу фрау Тосилло. Брат с сестрой очень полюбили Курмо и фрау Тосилло и каждый день после уроков с радостью бежали играть с дракончиком. Да только вдруг выяснилось, что Курмо чужой дракон и попал в чемодан фрау Тосилло по ошибке. И плохая новость в том, что его нужно немедленно вернуть! И как же теперь быть? Ведь огромного дракона в маленькой квартирке никак не утаить… В последнюю секунду Йохану удаётся взять ситуацию в свои руки и перенести всех в компьютерную игру «Таинственная тишина». Кажется, что опасность миновала. Но фантастический мир игры совсем не похож на наш, там действуют свои законы и свои злодеи…

Валия Цинкк

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей