Читаем Курочка Ряба. Суперсекретно! полностью

ГЛИКЕРИЯ. Набивали. И вокруг всегда разбойники да грабители наживу искали… (Открывает сундук и бросает туда яйцо.)

РЯБА. В сказках разбойники в сундуки-то и заглядывают.

ГЛИКЕРИЯ. И то верно. (Достаёт оттуда яйцо и идёт к печи. Прячет там.)

РЯБА. А в печи мышки, всем про яйцо растрезвонят.

ГЛИКЕРИЯ. Куды ж его?.. (Крутится на месте.)

РЯБА. Во! в самовар. Туда, окромя тебя, Гликерия, никто не заглядывает.

ГЛИКЕРИЯ. Ох, Рябушка, светлая головушка. (Прячет яйцо в самовар.)

РЯБА. Ой! Опять.


Ряба подскакивает на месте и бежит в люльку. Снова слышится глухой удар и по жёлобу выкатывается яйцо – снова золотое!


ГЛИКЕРИЯ (всплеснув руками). Золотая лихоманка!.. Теперь забьёшь ты золотом все дыры в избе.

РЯБА (оправдываясь). Это само всё! Это не я!..


Гликерия подходит к телефону на печи и набирает номер.


ГЛИКЕРИЯ (причитая). Вот беда, вот беда… (В трубку.) Еремей, ты где?.. Доски для заборчика присматриваешь?.. Ты лучше изгородь с колючей проволокой купи, да парочку медведей на цепи приведи… Тут такое случилось – не по телефону, давай!.. (Вешает трубку. Рябе строго.) Так, из дома теперь куриной лапкой ни шагу. Из двери даже клюва не высовывай. Не ровен час, лихие люди тебя унесут, а избу подожгут! (Всплёскивает руками.) Как же в поле-то идти – одну тебя не оставишь!


Второй эпизод


В избу входит дед Еремей, в руках у него доска и молоток. Он в игривом весёлом настроении, молоток так и пляшет в руках.


ЕРЕМЕЙ (вертя молоток в руках). Вот гвоздок приколочу, да по шляпке постучу – тук-тук-тук…

ГЛИКЕРИЯ. …съешь утюг! Беда у нас, Еремей, даже не знаю с чего начать.

ЕРЕМЕЙ. Вот отсюда и начинай. (Бьёт по доске.) А я там закончу.

ГЛИКЕРИЯ. Ну, тогда любуйся. (Показывает на яйцо.)


Гликерия подходит к корзинке с яйцом, следом за ней Еремей. Он берёт яйцо и внимательно рассматривает.


ЕРЕМЕЙ (читая). Девяносто девятая проба…

ГЛИКЕРИЯ. В самоваре ещё одно.

РЯБА (испуганно). Ой, кажись, щас ещё прибудет…


Снова слышится знакомый глухой удар и яйцо катится по жёлобу в корзинку. Довольный и улыбающийся Еремей подхватывает яйцо.


ЕРЕМЕЙ.Увесистые! Я из этих яичек отвес на крыше сделаю с ветряком – вентилятор пусть в доме крутит. (Берёт два полотенца и крутит ими перед собой.) Ж-ж-ж! Летом прохладно, ветерок по избе гуляет …


Ряба расправляет крылышки, будто для полёта.


РЯБА. Ух ты! И я вроде как лечу-у…

ГЛИКЕРИЯ. Еремей, ополоумел, что ли? Это золото! Богатство!

ЕРЕМЕЙ. Верно. Значит, Гликерия, новую избу срубим – с раздвижными потолками и с телескопом. Автонобиль купим вездеходный!..

ГЛИКЕРИЯ. Ага, а как до Царя-батюшки дойдёт: «Вот в твоём царстве-государстве богатеи объявились. Богаче тебя! Нос задирают, шапки не ломают!..»

ЕРЕМЕЙ. А мы в другое царство подадимся.

ГЛИКЕРИЯ. Цари везде на один фасон – нас в темницу, а золото себе.

ЕРЕМЕЙ. Значит, надо самим царями стать!

ГЛИКЕРИЯ (в ужасе). Батюшки! Да тебя за такие мысли в кипятке сварят!

РЯБА. А вдруг нашему царю часть золота подарить?

ГЛИКЕРИЯ (в панике). Кому часть нужна – всё заберут и тебя впридачу! Ох, Рябушка, зёрнышко ты наше!..

ЕРЕМЕЙ. Цыц! Может, ещё и не прознал никто. Кто-нибудь золото видал?

ГЛИКЕРИЯ. В избе никого… (Заглядывает под пол печи.) Мыши в поле ушли… Кошка в саду жуков ловит…

РЯБА. Вот вам и никого!.. (Кивает головой в сторону окна, где с обратной стороны громко чирикают и скачут воробьи.) Кыш!..

ГЛИКЕРИЯ. Неужто серые воробушки растрезвонят про наше золото.

РЯБА. Ещё как, и приврут вдобавок.


Гликерия бежит к окну и закрывает его занавеской, распугивая воробьёв.


ГЛИКЕРИЯ. Кыш! Кыш, малявки! Не было тут ничего. Нету новостей.

ВОРОБЬИ (чирикая наперебой). Были!.. Были! Сейчас сороке расскажем, она по всему лесу разнесёт!.. Всем растрезвонит!.. (Улетают.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги