Читаем Курорт полностью

Маргарет ударила мячом об пол, раз, другой, снова взяла его в руки.

— А почему вас держат в спортзале? — спросила она.

— Я заговорила с водителем грузовика, который что-то привез в «Клиффхэвен», — ответила Филлис. — Подумала, что он сможет отвезти меня вниз. Так он чуть не обосрался от страха.

Какая наивность, подумала Маргарет. Своим телом обратного билета не купишь.

Филлис неправильно истолковала молчание Маргарет, решив, что ту шокирует ее лексикон.

— Извините, но я всегда так говорю. Я не врач. Я — никто.

— Я не думала, что «никто» может позволить себе приехать в «Клиффхэвен».

— Деньги у меня есть. Дайте-ка мяч.

Маргарет бросила мяч Филлис.

— Вы замужем?

— Когда как, — засмеялась Филлис. — Послушайте, я ужасно хочу выбраться из этого гадюшника. Как удалось бежать вашему мужу?

— Мы вместе дошли до шоссе через лес.

— И что дальше?

— Внизу нас поджидали шестеро с нарукавными повязками.

— Они же все старики.

— У них были дубинки. А потом подъехал полицейский.

— И вы не сказали ему, что здесь устроили тюрьму? — удивилась Филлис.

— Он обозвал нас кайками.

— Я бы такому яйца отрезала, — Филлис бросила мяч, он ударился об щит, в кольцо не попал и запрыгал по полу. Филлис даже не посмотрела на него.

— По пути назад завязалась драка, — продолжала Маргарет. — Генри ударили по голове. Он упал, словно лишился чувств. Меня повели наверх. Наверное, он перехитрил охранника, что остался с ним.

— Потрясающе, — у Филлис заблестели глаза.

— Они говорят, что он все еще на территории «Клиффхэвена».

— А я уверена, что он сбежал. Он всем расскажет об этом логове, правда?

Маргарет не хотела убивать надежду, вдохнувшую новые силы в молодую женщину.

— Наверняка, — кивнула она.

— Мы же пока должны держаться, так? Послушайте, могу я вам доверять?

— Конечно.

— У меня есть нож. Возьмите его. Если на допросе они попытаются что-то с вами сделать, воспользуйтесь им.

— Я не смогу. Кроме того, если на допрос меня поведут голой, где мне его спрятать?

— Ткните кого-нибудь, пока вас будут раздевать.

— Нет, нет, — покачала головой Маргарет. — Суньте его обратно за голенище. И чем он мне поможет против полудюжины мужчин?

— Если они набросятся на вас, просто ткните им в их… сами знаете куда. Увидите сами, это их остудит.

— Нет, я не смогу, — покачала головой Маргарет.

— А я бы смогла.

— Вот и оставьте нож у себя.

— Если ваш муж найдет вас, возьмите меня с собой. Я в номере двадцать семь. Пожалуйста.

— Я запомню, — пообещала Маргарет.

— Вот и отлично. Откуда вы?

— Из Нью-Йорка.

— Неужели? — заулыбалась Филлис. — Теперь я живу в Калифорнии, но родилась в Бруклине. Давайте побросаем мяч, чтобы немного отвлечься.


Поездка по автостраде № 1 привела Дэна Питца в восторг. В молодости он ненавидел людей, разъезжающих на лимузинах. Теперь он сам ехал на заднем сиденье, главный кандидат в управляющие курортом мистера Клиффорда, умного, многоопытного, богатого.

— За сегодняшний день вы получите двойную оплату, — повторил мистер Клиффорд после завтрака, — но, если мы придем к взаимопониманию, вы будете получать столько же, что и на вашем прежнем месте.

— Плюс расходный счет? — спросил Дэн.

— В «Клиффхэвене» вам не понадобится расходный счет. Там есть все необходимое, — он пристально посмотрел на Дэна. — Причина, по которой я намерен платить вам те же деньги, одна: я хочу убедиться, что не только корыстные интересы влекут вас на эту работу.

— Я понимаю.

— У вас есть серьезный недостаток, — добавил мистер Клиффорд.

Он нашел людей, с которыми я имел дело.

— Вы не любите читать. Возможно, вы много читали в школе, но это дело прошлое. Вы не выработали в себе привычку черпать информацию из книг. В вашем списке сплошь пустые книги. Жаль.

— У меня было много дел.

— Но вам же хватало времени на блуд?

О чем это он?

— Люди находят время для занятий, которые им по душе. Полагаю, вы не читали Козински, Беллоу, Казина, Транка.

— Боюсь, что нет.

— В нашей работе очень важно понимать, как думают евреи. Современные евреи. В «Клиффхэвене» мне не нужны сотрудники-роботы. Вы должны оценивать свою деятельность в ее социальной и исторической значимости. Я подготовлю перечень книг и отведу на каждую соответствующий промежуток времени, по истечении которого буду задавать вам два-три вопроса по содержанию.

Дэн, который ненавидел школу, подумал, что эта работа, возможно, не для него.

— Возможно, эта должность вам не подойдет, — продолжил мистер Клиффорд.

Он читает мысли. Он знает так много обо мне, что я не смогу отказаться, если он предложит мне место управляющего.

— Мальчик мой, — мистер Клиффорд похлопал Дэна по плечу, — волноваться тут не о чем. Вам придется лишь наверстать упущенное. Втянувшись, вы сами удивитесь, сколь легко читать книги.


Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека литературы США

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Развод. Мы тебе не нужны
Развод. Мы тебе не нужны

– Глафира! – муж окликает красивую голубоглазую девочку лет десяти. – Не стоит тебе здесь находиться…– Па-па! – недовольно тянет малышка и обиженно убегает прочь.Не понимаю, кого она называет папой, ведь ее отца Марка нет рядом!..Красивые, обнаженные, загорелые мужчина и женщина беззаботно лежат на шезлонгах возле бассейна посреди рабочего дня! Аглая изящно переворачивается на живот погреть спинку на солнышке.Сава игриво проводит рукой по стройной спине клиентки, призывно смотрит на Аглаю. Пышногрудая блондинка тянет к нему неестественно пухлые губы…Мой мир рухнул, когда я узнала всю правду о своем идеальном браке. Муж женился на мне не по любви. Изменяет и любит другую. У него есть ребенок, а мне он запрещает рожать. Держит в золотой клетке, убеждая, что это в моих же интересах.

Регина Янтарная

Проза / Современная проза