Читаем Курорт полностью

С этими мыслями я поднял трубку и опять принялся звонить. Сначала в особняк Дюран, затем в Имперский Госпиталь. Удачно попал: трубку взял Мартин. Поболтали с ним о житье-бытье, о практике. Мартин пожаловался, что его гоняют от одного целителя к другому. Реанимация, скорая помощь, родильное отделение… Видно де Вега и де Кабрера решили проверить Наследника на крепость. Да, Мартин теперь официальный Наследник Рода Дюран. Кроме работы в Госпитале навалились ещё и обязанности политической и аристократической жизни. Светские приёмы, официальные рауты и прочая и прочая… Зато на Балу Мартин и Ирэн получили благодарность из уст Императора, а так же Высочайшее благоволение — жетоны магов, сделанные из изумруда. Мои одноклассники дотянули-таки до Первой Лиги. Очуметь… У всех жизнь идёт на лад, кроме меня…

Похваставшись своими достижениями, Мартин начал пытать меня. А мне и сказать особо нечего, так как я под Клятвами хожу. Но я сумел отбрехаться тем, что рассказал о новом кристалле, который разработал для бронекостюма. Посетовал, что в наличии нет костюма Евы. Мартин заглотил наживку и предложил один из костюмов Ирэн. По его словам, у них сейчас их целых три, причём разных цветов. Только красный Мартин сразу зажал. Ну, точно не зря Габи его извращенцем называла. Я похмыкал и согласился на чёрный. Дал адрес воинской части, где живу. Почта в Европе работает неплохо, думаю, что через две недели посылку получу.

* * *

Хельга и Сандра Шиен, Хуго Тракен.

— Госпожа Сандра, мы взяли след Каррера.

— И где он?

— Мой человек сидит на центральном коммутаторе в Капитолии….

— Вы и туда пробрались, господин Тракен?

— Вы даже не представляете, госпожа Сандра, чего это стоило! Зато вчера наш человек отследил звонок Каррера до одной из подстанций в районе Грохочущего Хребта. Точнее пока сказать не могу, но там немного найдётся мест, куда его могли спрятать. Маг он сильный, на развоз почты такого не поставят. Будем искать дальше.

— Грохочущий Хребет, как удачно всё складывается. Что думаешь, бабушка?

— Работай, Хуго. Санди, ты хочешь подключить к этому Роджерсов?

— Да, бабушка. Дед Стивена постоянно шарился в тех краях, пока европейские пограничники не отправили его на дно вместе с кораблём. Поинтересуюсь у Александры. У них должны остаться карты и лоции.

— Заодно поинтересуйся вот чем, внучка. Военные корабли хороши во время войны, спору нет. Но в мирное время это огромная дыра в бюджете. Что планирует твой жених после свадьбы? Куда он денет свои корветы, когда война закончится?

— Я поняла, бабушка. Да, интересные вопросы. Заодно и узнаем, насколько Стивен будет предан своей новой Семье и Клану.

— Только не спугни его мать, не будь слишком настойчивой.

— Хорошо, бабушка. Господин Тракен, у вас есть данные по матери Стивена?

— Разумеется, госпожа Сандра.

— Хорошо.

<p>Глава 8</p>

Итак, что же могла изобрести Кармен, что теперь она отказывается от бронекостюма моей разработки? Точнее, что ей такое могли предложить? Наш прототип? Прототип — это тупик без Рояля, что лежит передо мной. Рояль, кстати, тоже пока ничего не решает. Это заготовка под управляющий кристалл, своего рода компьютер без базовых настроек и программ. Но мощный, да… Вот только какие же программы в него забить? Их ведь нужно «по месту» прописывать, под конкретные задачи.

Я почесал лоб. Это не помогло, и я почесал затылок. Когда не помогло и это, я решил сделать перерыв. Вышел из каморки и отправился к Доку. Тот был занят тестированием мышц бронехода. «Шляпа», если я не ошибаюсь. Присев на стул, я разлил чай в кружки и открыл коробку с печеньем. Всё это я делал молча, согласно сложившейся традиции. Док, закончив очередной тест, сделал запись в журнале и довольный захлопнул его.

— Что-то вы невесёлый, сударь мой, — бодро отметил он, пробуя чай. — Вы проверили кристаллы, которые я дал?

— Да, доктор. В двух трещины, но это некритично, думаю, что смогу их заделать. В третьем трещина такая огромная, что проще выбросить. Остальные практически целые, я их немного подправлю, и можно будет ставить на место. А что вообще делают с кристаллами, которые приходят с бронеходами?

— По-разному. Что-то мы списываем и утилизируем, — Док кивнул на контейнер, стоявший в углу. — Что можем, ремонтируем и отсылаем обратно в части. Точнее, на склады. Там их опять тестируют и перераспределяют по заявкам частей. А что?

— Мне бы несколько воздушных кристаллов…

— Зачем?

— Для капитана Нуньес. Я же говорил вам, что хочу сделать для неё подарок? Вот он почти готов. Кристаллы нужны для того, чтобы подарок был более безопасным в использовании.

— Ох, Доминик… Что вы там ещё придумали?

— Могу показать сегодня вечером, если дадите кристаллы.

— Хм… Кристаллы-то я дам, без проблем. А вот если ваш подарок не понравится Паоле, то держитесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доминик Каррера

Каникулы
Каникулы

Взросление происходит по-разному. У кого-то с возрастом, у кого-то по обстоятельствам. У меня второй вариант. Когда жить осталось всего год-другой, на жизнь смотришь иначе. Твои ровесники строят планы на жизнь, ты строишь планы на смерть. Вот только у тебя есть преимущество: ты уже через всё это проходил. А раз так, то и унывать не стоит. Кто тебя сюда затащил? Магия? Вот пусть она тебя отсюда и вытаскивает! Конечно, этому могут препятствовать разные силы. Ну, там, аристократы на тебя ополчатся или кровную месть объявит неизвестно кто. Может общество начнет тебя считать не белым и пушистым, а совсем даже маньяком кровавым… Да разве это препятствие для попаданца? Да на все эти проблемки… Плевать!

Валерий Дерябин , Илья Куликов , Маргарита Сюрсина , Полина Абсалямова , Редько Евгений

Фантастика / Детективы / Приключения для детей и подростков / Проза / Технофэнтези

Похожие книги