Читаем Курортная зона полностью

— Вот так-то, милочка Лариса! — завершил свой рассказ Ежинский. — Нам, морферам, от этих грибов никакого вреда и быть не может, а вот вы, люди, под угрозой.

— Мы всегда под угрозой, — отмахнулась Лариса. Не верила она в эти морферовские байки. Чтоб какие-то грибы… — Долго еще идти? Я сапогами ноги стерла.

— Какие вы, люди, все-таки несовершенные существа! — презрительно выразился морфер. — То у вас сопли текут, то диарея мучает, то мозоли…

— Заткнись, умник, — лениво парировало “несовершенное существо”. — Если мы, по твоим словам, такие отстойные, что ж ты без меня в эту дыру не полез?

— Я лазил, — неохотно признался морфер.

— И что?

— Это может сделать только человек.

— Что это ?

Морфер посопел носом, потом сказал:

— На месте увидишь.

— Ладно, — легко согласилась Лариса и стала прислушиваться к песне, которую тихо напевал их грибной конвой:

Я в атаку последнюю шел,

Но судьба изменила герою

В час, когда меня взял и нашел

Тот грибник, что стоял под горою-у-у…

Потом звучала другая, тоже боевая и скорбная песня:

Степь, прошитая пулями, — это не для меня.

Мне б найти свою смертушку у дубового пня.

Вся грибница растерзана, шляпка напополам…

Но врагу своих спор ни за что не отдам.

А уж третья мелодия Ларисе показалась совсем знакомой:

Как на грозный берег генерал-дубина

Вывел цельну сотню белых братушек-грибов,

Тут нас и сложили во одну корзину —

В братскую могилку, да без крышек без гробов!..

Й-эх, любо, братцы, любо!

Любо, братцы, жить!

В кулинарно блюдо свою голову сложить!..

И тут песня кончилась. А грибной привязчивый аромат сменился другим запахом. Запахом холодного и давно непроветриваемого каменного склепа.

— Вот и пришли, — заявил Ежинский, опустил одну из рук, подхватил ею Ларису и потащил за собой куда-то вверх, остальными руками то цепляясь за корни, то расшвыривая попадавшиеся на пути и грозившие расшибить Ларисе голову камни. Лариса чувствована себя как пробка, которую штопор упрямо вытягивает из горлышка бутылки. На лицо ей сыпалась земля и каменное крошево, за воротник куртки проскользнула какая-то ползучая тварь (только не сороконожка!!!), голоса грибного конвоя затихли вдалеке… А потом она, похоже, просто потеряла сознание. Потому что в следующий момент она поняла, что стоит…

…посреди церкви.

Только выглядела церковь как-то ирреально. Лариса осматривалась и видела развалины, груды битого кирпича, торчащие из остатков стен ребра ржавой арматуры, провал над головой вместо купола, и в то же время…

…церковь выглядела целой и невредимой. На стенах с редкой красоты росписью (Лариса даже узнала некоторые сюжеты, положенные в основу: возвращение блудного сына, воскрешение праведного Лазаря, шествие жен-мироносиц к Гробу Господню) висели рядами иконы в золотых ризах и окладах. Перед каждой иконой горела лампадка, покачиваясь на невидимых цепочках, а под куполом громадное паникадило сияло сотней свечек и освещало струящиеся одежды вознесшихся к центру купола херувимов и шестикрылых серафимов… Лариса стояла в центре церкви, возле аналоя, куда обычно кладут праздничную икону, и смотрела на сияющий иконостас и словно затканные бриллиантовыми нитками царские врата…

— Господи, — выдохнула Лариса. — Как такое может быть?

— Может, — равнодушно отозвался морфер, и от звука его противного голоса великолепие стало призрачно-прозрачным, словно было нарисовано на затуманенном дыханием стекле и вот-вот могло растаять.

— Такой церковь была до разрушения?

— Да. Не теряй времени, Лариса.

— А что я должна делать? — Повелительный тон морфера доводил Ларису до состояния тихого бешенства. Ей словно было стыдно за то, что она пришла с этим отродьем сюда. Почему “словно”?

Ей действительно было стыдно. И гадко. Будто привела она в храм грабителя-святотатца. Хотя, конечно, на самом-то деле он ее привел.

— Пока ты не ответишь, что за чудеса творятся с церковью, я ничего делать не буду, — твердо заявила Лариса.

Морфер зашипел, сверкнул глазами, но ответил-таки:

— Это всегда случается. В ночь с субботы на воскресенье. Потому что покойная графиня Делянова…

— Что?!

— …приходит в церковь на всенощное бдение.

— Ты, мерзавец! Ты мне ничего не говорил насчет, того, что нам придется иметь дело с призраками!!!

Морфер зло ощерился, изображая улыбку:

— Не нам. Тебе .

— Мне ! Это еще почему?

— Потому что ты человек, — услышала Лариса спокойный голос, от которого страхом сводило челюсти. — Ты создание Божие, а этот… Это… Вечная пыль, гонимая вечным ветром…

И к Ларисе вплотную подошла женщина в платье старинного фасона: с корсажем, кринолином и шлейфом. Платье, казалось, сшито было из кусков вселенской тьмы. Голову, плечи и лицо женщины закрывала густая темная вуаль, только мраморно-белые руки, обнаженные до локтей, видела Лариса. Руки недвижно покоились на пышных воланах платья, и Лариса мысленно возблагодарила небеса за то, что видит только это. Ибо зрелища лица графини Деля новой она не смогла бы вынести и остаться в живых Она это почему-то поняла очень отчетливо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези