Читаем Курортник полностью

Стр. 121. "Путешествие на воды доктора Катценбергера" - произведение Жан-Поля Рихтера. Гессе, большой почитатель Жан-Поля (см. ниже, комм. к с. 215), сам называет сочинение, которое во многих отношениях послужило прообразом его "Курортника". Сходство между "Путешествием на воды доктора Катценбергера" и "Курортником" проявляется не столько во внешней сюжетной канве, сколько в выборе лексики, склонности к языковым каламбурам, иронически-юмористический манере повествования и в самой теме этих книг, которую в обоих случаях можно определить как вариации конфликта между идеалом и действительностью, между идеей и ее проявлением.

Стр. 126. "Святое подворье". - Под этим именем описывается гостиница "Веренахоф" в Бадене.

Стр. 133. Фома Аквинский (1225-1274) - средневековый католический философ и богослов. Гессе, очевидно, имеет в виду учение Фомы Аквинского о соотношении души и тела и, в частности, попытку в точных категориях определить меру соучастия тела в духовной деятельности человека.

Стр. 135. ...во многих стихах Эйхендорфа и Мёрике... - Эйхендорф Иозеф (1788-1857) и Мёрике Эдуард (1804-1875) - поэты позднего романтизма в Германии. Часто воспевали в своем творчестве утро.

Вольф Гуго (1860-1903) - австрийский композитор, автор цикла песен "Стихотворения Эйхендорфа".

Стр. 162. Летучий голландец - главное действующее лицо оперы Р. Вагнера "Летучий голландец", мятущийся и беспокойный морской демон.

Мультатули - псевдоним голландского писателя Э.-Д. Деккера (1820-1887), служившего в Нидерландской Индии чиновником и уволенного за смелые выступления в защиту угнетаемого местного населения. В романе "Макс Хавелар, или Кофейные аукционы Нидерландского торгового общества" нарисовал яркие образы голландских колонизаторов.

Стр. 178. Пуанкаре Раймон (1860-1934) - французский государственный деятель, в 1922-1924 гг. был премьер-министром Франции.

Стр. 184. Ганеш - древнеиндийский бог мудрости.

Стр. 185. ...в животных наших евангелистов. - Средневековая символика связывает четырех евангелистов с образами, выступающими их символами и постоянными атрибутами: ангел (человек) - символ Матфея, бык - Луки, лев Марка, а орел - Иоанна.

Стр. 192. Мне припомнилась река... - Гессе намекает на реалии своей индийской повести "Сиддхарта", где герой к концу рассказа становится помощником перевозчика Васудевы. В постоянном общении с рекой, символизирующей мировое Единство, на Сиддхарту находит озарение, заключающееся в интенсивном ощущении собственной жизни частичкой непрерывного потока становления мира.

Изида - одна из наиболее почитаемых богинь Древнего Египта, ей поклонялись как божеству плодородия и материнства, Вишну - божество индуистского пантеона, олицетворяющее вечно живую природу.

Стр. 199. Оно изображено в пляске бога Шивы... - Шива - один из главных богов индуистского пантеона, составляющий вместе с Брахмой и Вишну священную триаду. Будучи верховным богом, устанавливающим ритм вселенной, Шива в начале каждого периода танцем пробуждает мир к жизни, а в конце - уничтожает его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика