Читаем Курортный папа полностью

Забираюсь на борт, смываю морскую соль под теплой струей палубного душа. Повод для общения очевиден: нужно вернуть оборудование: маску и ласты. Ну и невзначай спросить про то, чем он занимался двадцать с лишним лет назад. Все же легко? Если бы...

Но я все-таки попробую.

— Спасибо, — дрожащими руками отдаю реквизит.

— Уже наплавалась? — улыбается.

— Да, — неумело вру, теребя пряжку на шортах.

— Хочешь чай или кофе? — предлагает Андреас, и я поспешно киваю. — Тогда садись. Сейчас сделаю.

Мы молчим. Не знаю, с чего начать.

— Вы с друзьями работаете здесь, верно? — прерывает тишину.

— Да. Аниматорами.

— Интересная работа, но сложная. Подрабатывал раньше пиратом на большом прогулочном корабле.  

— Насколько давно? — поднимаю бровь.

— Очень, — хмыкает. — Тебя еще не было на свете.

— Ясно.

— Так ты впервые на острове?

— Да. Это моя первая поездка так далеко от дома…

— Мама с папой не волнуются? — хмурит брови. — Такую девчонку "домашнюю" отпускать на другой конец мира?

— Ну… у меня нет отца.

— Прости, мне жаль.

— Ничего. Я вообще его не знаю.

— Тебе черный или зеленый? — вдруг переводит тему.

— Зеленый. Без сахара. Но если есть соль…

— Да ладно?! Серьезно? — поднимает на меня удивленные глаза.

— Что?

— Я тоже обожаю зеленый чай с солью. А если добавить молоко…

— Будет вообще супер, — заканчиваю за него, расплываясь в улыбке.

* * *

— Как здорово, что я нашел человека со схожими вкусами! — радуется Андреас, разогревая в микроволновке молоко. — Знаешь, надо мной часто смеялись раньше, что я люблю чай с солью. Многие не понимают, как можно пить «такую гадость».

— Точно! — смеемся. Разговор сразу же становится менее напряженным. Я немного расслабляюсь, откидываясь на маленьком диванчике и более открыто рассматриваю возможного отца, ища какое-нибудь более очевидное сходство.

— Расскажи о себе. Зачем поехала работать так далеко? В России тоже есть места, где нужны аниматоры…

— Долгая история, а у нас всего час остался, — шучу.

— Ну ты можешь описать кратко, — ставит передо мной стакан с необычным чаем. Вдыхаю аромат и прикрываю глаза. Не пожалел молока, все так, как я люблю!

— Спасибо. Вообще, я учусь в театральном. И мне банально нужны деньги на мечту.

— Ого! Актриса, значит. Интересно, интересно… И что же за мечта такая? Голливудом грезишь? — прищуривается.

— Ну… было бы, конечно, здорово. Но если честно, то хотела бы открыть свой камерный театр.

— Вау! Планы Наполеоновские! — подмигивает. — В Голливуде?

— Если хорошо пойдет, — прыскаю. — Думаю и там найдутся желающие. Особенные дети есть везде.

— Особенные? — Андреас становится задумчивым.

— Да, я хочу непростой театр, а для талантливых детей с отклонениями. К сожалению, таких студий не так много, как хотелось бы.

— Это замечательная и очень светлая мечта, — на полном серьезе говорит капитан. — У моего друга ребенок с аутизмом, так вот более доброго и открытого мальчика я не встречал. Он очень любит рисовать... Видела бы ты какие пейзажи у него выходят! Многие особенные дети талантливы.

— Это правда.

— Значит, твой театр будет только для избранных?

— Нет, его двери будут открыты для всех желающих. Я уверена, что здоровые дети будут лояльнее относиться к особенным, если перестать разделять их. Все равны, просто все разные. Только кому-то нужно немного больше времени, чтобы освоить урок.

— Сколько тебе лет?

— Двадцать.

— А рассуждаешь как взрослый человек.

— Это комплемент? — улыбаюсь.

— Да, очевидно, — поднимает свою кружку с соленым чаем. — За твою мечту! Пусть она осуществится скорее.

— Точно!

Андреас, кажется, совершенно искренен в своих словах. Хочется рассказать ему о том, что у меня, вообще-то, есть еще одна мечта: найти отца. Но признаться в этом слишком трудно.

— А вы расскажете о себе? — заполняю паузу.

— Мне сорок пять лет, холост, детей нет. Обожаю свою работу и хобби. К слову, и то и другое умещается в одно слово: яхтинг.

— А почему не женаты? — срывается с языка.

— Да как-то не срослось. Я по природе своей свободный человек… — задумывается, будто о чем-то вспоминая. — Да и не каждая готова ждать капитана из плавания.


— Вы часто уплываете?

— Сейчас уже нет, но раньше я жил на лодках. Ну не могу усидеть на одном месте, море постоянно манит. Это зависимость похлеще других вредных привычек, — усмехается.

— Неужели никогда не хотелось завести семью?

— Сейчас вот смотрю на тебя и понимаю, что хочется.

Краснею. Что за разговор?!

— Не пойми превратно, — уточняте, заметив мое вытянутое лицо, — я имею в виду, что мне бы вот такую вот взрослую и разумную дочь. Чтобы не заниматься памперсами, сосками, подростковыми проблемами и прочим, — хохочет. — Чтобы было о чем поговорить, порадоваться успехам, взять с собой в путешествие, научить чему-то, а потом и внуков понянчить успею.

— Как семья по-быстрому?

— Типа того.

— Говорят, что моряки всегда носят с собой конфеты... — вдруг вспоминаю глупую шутку. — Потому что не знают наверняка, какой из встречных малышей в порту может оказаться его.

Андреас начинает смеяться так, что едва не выпускает стакан из рук.

— Знаю таких, надо им подсказать! Посоветовать носить конфеты…

Перейти на страницу:

Все книги серии С юмором о любви

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература