Читаем Курортный папа полностью

— Если вам все нравится, то тогда приятного вечера.

— Спасибо.

Услужливый официант зажигает плавающие свечи в вазах — аквариумах. На столиках живые цветы, дорогая посуда. Тарелки в форме ракушек, жемчуг на скатертях… Мысленно торжествую, что мы пришли вдвоем, иначе Катерина бы все тут сфотографировала!

— Андреас передавал, что подойдет немного позже, пока можете сделать заказ.

Перед нами кладут дизайнерское меню, и я погружаюсь в мир высокой морской кухни.

Спустя минут пятнадцать начинается какая-то кулинарная феерия. Наш стол заполняют всем, чем только можно. Рыба, королевские креветки, устрицы, мидии, ежи, клешни краба…

— Это точно нам? — перевожу удивленный взгляд на двоих ребят в форме.

— Да. Андреас распорядился к вашему заказу добавить микс от шефа, — расплываются в улыбках.

Подсчитываю в уме чек. Если бы я не знала, что наш ужин оплачен, но уже присматривала бы себе тут место для отработки. Наверное, у Гриши такие же мысли на этот счет, потому что он нервно сглатывает слюну, поглядывая на аппетитный гриль из осьминога.

— Приятного аппетита. — желают нам. Поблагодарить не успеваю. — А вот и он.

Резко поднимаю глаза от еды, жутко краснея. Не знаю, почему мне так стыдно? Господи, мне кажется, что так нельзя… нельзя вот так прийти и наестся деликатесами на халяву. Нужно будет предложить заплатить…

— Привет, друзья! — рядом с нами появляется хозяин ресторана. Андреас выглядит как на фото: невысокий, плотного телосложения, и жутко харизматичный. У него такая заразительная улыбка, что я тут же забываю, о чем думала минуту назад.

— Добрый вечер! — расплываюсь в ответной улыбке. — Я — Венера. А это мой друг, Гриша, — представляю парня, и он протягивает руку, благовоспитанно привстав со стула.

— Как вам? Все нравится? — тоном заботливого хозяина интересуется он, делая жест официанту. — Нам лучшего вина.

— Да, здесь у вас, невероятно красиво… — искренне нахваливаю все — от стульев до сервировки.

— Рад, очень рад…

Мне кажется, что Андреас довольно долго рассматривает меня, пытаясь найти во мне что-то. Но делает он это расслабленно и по-доброму.

— Вы к нам присядете? Мы ведь поговорить пришли, — смущаюсь.

— Если не возражаете, — отодвигает стул сбоку стола, чтобы видеть нас обоих. — Вы не стесняйтесь, ешьте. Я, признаться, думал, что ты приведешь компанию побольше…

— Да мы вот вдвоем… я бы и одна пришла, но как-то… страшновато было, — болтаю на автомате, хочется прикусить язык.

— А чего ж меня бояться? — хохочет. — Я не кусаюсь.

Гриша меняется в лице. Интересно, чего его так напрягло? Вопросительно поднимаю бровь, но он тут же утыкается в тарелку.

— Гриль просто огонь!

— Фирменный рецепт… Попробуй вот этот соус… — они обсуждают что-то, а я раздумываю, как перевести тему.

— Венер, ты не стесняйся, спрашивай. Чем смогу… — вместо меня начинает Андреас.

— В общем… я ищу отца.

— Расскажи подробнее. Может, есть фото? Как его зовут? Фамилия? Ну в общем, все, что знаешь…

Повисает пауза. Хватаю стакан с водой, чтобы сделать глоток. В горле пересохло.

— Дело в том, что Венечка не знает своего отца, — вместо меня отвечает Гриша. — Фотографии нет. Нет вообще ничего.  

Он, конечно, немного лукавит. Я знаю его имя. Но ведь так сразу и не скажешь… Мамочки, ну почему я ищу именно отца?! Не брата или сестру?!. Это же было бы гораздо проще!

— А почему же вы решили, что я могу его знать? — прищуривается Андреас. Конечно, он взрослый, умный мужчина. С ним нет смысла хитрить и что-то придумывать.

— На самом деле… Кое-что все-таки есть, — тихо говорю я. — Когда я разбирала вещи, мне на глаза попались мамины фотографии.

— Так, это уже лучше… — теребит пуговицу на рубашке. — И?

— И вот, — решаю не тянуть, а просто показать ему снимки. В женской сумочке, конечно, не так просто найти их с первого раза.

— Осторожнее, Вень… — Гриша не успевает предупредить, как на мое плечо выливается что-то очень холодное. От шока выпускаю сумку из рук, моментально забывая про фотографии.

— Это что, коктейль?! — шокировано бормочу, ощущая запах мяты и лайма. А еще то, как по спине стекают кусочки льда, неприятно заливаясь под платье.

Гриша вскакивает с места, чтобы протянуть мне салфетку, пока Андреас подзывает официанта, чтобы тот все убрал. А я… медленно поворачиваю голову, чтобы посмотреть в глаза человеку, который превратил меня из красавицы в липкое чудовище.

— Эм…

За моей спиной стоит девица с полупустым бокалом. Она даже не думает извиняться, более того, нахалка делает вид, что не заметила, как облила меня с головы до ног.

— Какие-то проблемы? — спрашивает у меня на английском, заметив мое пристальное внимание и то, что я обращаюсь к ней.

— Ты облила девушку, Тамара. Извинись. — Голос говорящего запускает по коже холодные мурашки, а голова сама поворачивается в сторону звука.

Нет, этого не может быть! Что он здесь забыл?! За соседним столиком, рядом со мной?! Будто на всем острове больше не нашлось места!

Я смотрю на сидящего за соседним столиком так, что Тамара решает-таки ответить.

— Это не моя вина. Ты сидела слишком близко, и сама толкнула меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии С юмором о любви

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература