Читаем Курортный роман полностью

– Наверно, оттого, что другие люди не заказывают себе рабов.

Я пропустила последнюю Димкину фразу мимо ушей, потому что в голову мне пришла замечательная идея. Я пристально посмотрела на Димку:

– Ты что так смотришь? – подозрительно спросил он.

– Димка, я, кажется, знаю, как нам отвадить этого ненормального раба.

– Ну и как?

– Сейчас ты наденешь кальсоны, а я взъерошу твои волосы, словно ты только встал и вообще ничего не понимаешь.

– Зачем?

– Затем, что сейчас ты сыграешь роль моего мужа! Этот придурок увидит, что я замужем, и больше не будет мне надоедать.

– А где ты возьмешь кальсоны?

– Не задавай лишних вопросов и раздевайся. Кальсоны у меня остались от бывшего супруга. Правда, размерчик тебе будет немного великоват, но ничего страшного.

Димка моментально натянул кальсоны и посмотрел на меня обиженным взглядом:

– Я в них на Карлсона похож.

– Не на Карлсона, а на мужа, – поправила я, взлохмачивая волосы.

– Что ты делаешь?! – возмутился он.

– Хочу, чтобы они хоть немного свалялись.

– Зачем?

– Я же тебе говорила, сделаем вид, что ты как будто только встал и вообще пока не можешь сориентироваться в ситуации. Ты лежал, спал, потом читал газету и смотрел телевизор, а затем твоя жена сказала, что к тебе пришли, и ты пошел разузнать, в чем дело.

– Ну у тебя и представления о семейной жизни! – покачал головой Димка, подошел к зеркалу и громко рассмеялся.

– Ничего смешного не вижу, – пожала я плечами. – Сейчас ты похож на мужа, который сутками лежит на диване, читает газеты и смотрит телевизор.

– Ну не все же мужья такие.

– Не знаю, все не все, но другие мне не встречались. Ладно. Давай не будем терять времени. Открывай дверь и прогони этого ненормального.

Димка тяжело вздохнул и в сердцах произнес:

– Ты сумасшедшая!

Я быстро сунула ему газету.

– А это зачем?

– Для правдоподобности. Ты же не мог лежать на диване просто так! Как будто звонок в дверь оторвал тебя от чтения…

Димка вздохнул, открыл дверь и вышел на лестничную клетку. Молодой человек встал с корточек и стал с интересом разглядывать моего так называемого мужа. Смяв газету, Димка артистично скрестил руки на груди и суровым голосом произнес:

– В чем, собственно, дело? Какого хрена тебе здесь нужно?!

Я вышла следом и, приобняв Димку за плечи, нежно проворковала:

– Костя, знакомься, это мой муж. Он сейчас лежал на диване и просматривал свежую прессу, а ты звонишь в дверь и отвлекаешь его от столь важного дела.

Лицо молодого человека как-то сразу осунулось, а глаза значительно округлились.

– Ты разве замужем?

– Да. Я замужем всю свою сознательную жизнь, – четко произнесла я и приняла вызывающую позу.

Димка нахмурил брови и сделал шаг вперед:

– Так ты не ответил на мой вопрос! Какого черта ты поднял меня с дивана?! Я вообще не люблю, когда меня с него поднимают!

– Вы что, постоянно лежите на диване? – опешил молодой человек.

– Сутками, – язвительно сказала я. – Не переживай, тебя ждет такая же участь. Вот когда женишься, тогда и узнаешь. Главное, диван всегда застилать покрывалом, а то будет дырка, а поменять обшивку нынче стоит больших денег.

Молодой человек тяжело вздохнул:

– Что-то, когда я проводил с тобой ночь, я не видел, чтобы на диване лежал муж…

– Оно и понятно. Он лежал в другой комнате. В моей квартире не один диван, а целых три, – выкрутилась я.

– Но ведь ты орала от удовольствия, как дикая кошка! Почему же тогда твой муж ничего не слышал?!

– Потому, что он спал. Когда он спит, он кладет развернутую газету прямо себе на лицо и ничего не слышит. У него сон крепкий. Когда столько прессы перечитаешь, просто голова кругом идет. Сразу спать хочется.

– Я спал, – кивнул головой Димка. – И вообще, ты сделал приятное моей жене, мы заплатили тебе деньги из нашего семейного бюджета, можешь быть свободен. Больше в тебе необходимости нет. Я думаю, что со своей женой я справлюсь сам.

Молодой человек достал платок и вытер выступивший на лбу пот. Подозрительно посмотрев на Димку, он чуть слышно сказал:

– Тебе повезло, дружище. У тебя классная жена. Ты, пожалуйста, уделяй ей внимание и трахай хоть раз в неделю.

– Разберемся, – кивнул головой Димка и обнял меня за плечи.

– Ладно, Костя, нам некогда, – вмешалась в разговор я. – Ступай на работу и смотри, работай на совесть.

– А ты звони, если муж слишком зачитается. Я приеду за бесплатно.

– Буду иметь в виду, – бросила я и затащила Димку в квартиру.

Как только за нами закрылась дверь, мы бросились к монитору и с облегчением вздохнули. Молодой человек сел в лифт и удалился из поля зрения. Димка моментально скинул с себя кальсоны и посмотрел на диван.

– Если бы ты только знала, как я его ненавижу! Я никогда на нем не лежал.

– Это потому, что ты холостяк.

– Но ведь я был женат целых семь лет.

– И что, за эти семь лет ты ни разу не лежал на диване?

– Нет.

– Верится с большим трудом.

– Неужели твой муж все время лежал на диване?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература