Читаем Курортный роман полностью

Чем ближе становилась яхта, тем нетерпеливей становился Джим. Теперь он видел всю компанию очень хорошо. Он узнал Барбару, стоявшую рядом с мужчиной в капитанской фуражке. Должно быть, это был Дэн Кендрик.

Остальные — две женщины и трое мужчин, — также находившихся на палубе, были ему незнакомы. Но вот Шерен нигде не было видно. Возможно, она отдыхала внизу. А ведь она должна была заметить приближающийся к яхте глиссер. Почему она не вышла на палубу?

Когда Джим причаливал к яхте, он увидел, как Барбара покинула капитанский мостик и побежала к борту. Она выглядела очень обеспокоенной.

«Почему? — подумалось Джиму. — Может быть, на ее совести какой-то проступок?»

Он заглушил мотор и бросил на яхту канат. Один из мужчин поймал его и закрепил. Лишь после этого Джим покинул глиссер и поднялся на борт.

— Джим, — взволнованно закричала Барбара и посмотрела на него широко раскрытыми глазами. — Вот так встреча, вот так случайность! Шерен рассказала вам о нашей прогулке в Эверглейдс? Она уже вернулась в отель? С ней все в порядке?

Джим тревожно посмотрел на нее.

— Я ищу Шерен, — сказал он. — Я узнал, что она отправилась вместе с вами на эту прогулку. Если она внизу, то, пожалуйста, передайте ей, что я должен с ней переговорить. Это очень важно.

— Шерен нет больше на борту, — промямлила Барбара. — Еще днем она покинула яхту. Она была очень подавлена и настояла на том, чтобы на маленькой моторной лодке, которая у нас была, вернуться на побережье. Она хотела…

— Но это невозможно! — воскликнул Джим. — Вы что, все здесь с ума посходили? Кендрик, вы не должны были так просто отпускать девушку одну! Разве вам неизвестно, как огромны болота? Это страшное легкомыслие!

— А что я должен был делать? — попытался защититься Кендрик. — Шерен не хотела здесь оставаться. Кроме того, ее нервы пребывали не в лучшем состоянии, и, как я узнал от Барбары, в значительной степени повинны в этом вы, мистер.

— Она наверняка заблудится, — сказал Джим. — И, если с ней что-то случится, знайте, это произойдет по вашей вине. Болота опасны для каждого, кто с ними не знаком, Кендрик. Если Шерен действительно попала в беду, то я еще раз встречусь с вами лично. И тогда нам не помогут все наши деньги. Вы поняли меня?

Дэн стиснул зубы. Он понимал, что совершил ошибку. Но теперь было слишком поздно исправлять ее. Шерен уехала давно и предположительно еще не вернулась в отель.

— Что вы собираетесь делать, Джим? — испуганно спросила Барбара. — Можем ли мы чем-нибудь помочь?

— Как можно скорее убирайтесь отсюда, — холодно ответил Джим. — Ваш друг явно забыл, что прогулки по территории Национального заповедника допустимы лишь с письменного разрешения. А я могу поспорить, что вы, мистер Кендрик, такового не можете мне предъявить, не так ли?

Дэн молча опустил голову.

— Об этом мы поговорим позже, — уже покидая яхту, предупредил Джим. — Сейчас есть дела поважнее…

Он ловко спустился по веревочной лестнице вниз и прыгнул в глиссер. Схватив микрофон, он стал связываться с Сэмом. Ситуация угрожающе обострилась.

— Сэм, ты можешь выслушать меня? — громко выкрикнул он, запуская мотор и забыв назвать кодовое слово. — Сообщи о себе, у меня неприятности!

— Что случилось, Джим? — отозвался Сэм. — Чем ты обеспокоен, я тебя не узнаю. Нашел ли ты наконец свою подругу?

— Нет! — ответил Джим. — Мы должны искать ее.

В двух словах он объяснил своему напарнику, что произошло за это время на борту яхты.

— Это потрясающий идиотизм, — бросил Сэм. — Джим, мы могли бы уже давно отправиться на поиски девушки.

— Сообщай о себе каждые полчаса, — попросил Джим. — Будем методично осматривать квадрат за квадратом. До наступления темноты мы обязаны ее найти, Сэм!

Товарищ обещал Джиму сделать все от него зависящее и затем прервал радиосвязь. Джим оставил микрофон. Мотор взревел, вода брызнула во все стороны, глиссер устремился на поиски.

Барбара задумчиво смотрела ему вслед. Что случилось с Шерен? Не надо было предлагать подруге эту прогулку, ведь она заранее знала, что Шерен и друзья Дэна Кендрика не найдут общего языка.

Где сейчас Шерен? Наверняка она заблудилась в зарослях. И Барбара похолодела, она хорошо понимала, что это означало.

9

Майка Шерен была насквозь пропитана потом. Тропический зной и кровожадные насекомые окончательно замучили ее. Можно было бы громко кричать и звать на помощь, но от этого ничего бы не изменилось. Она попала в тупиковую ситуацию.

Сильное течение влекло лодку Шерен к очередному широкому рукаву реки. Еще мгновение, и перед ее вздором открылся бескрайний болотистый ландшафт. Она не могла с уверенностью определить, была ли здесь уже раньше…

В какой-то момент ей показалось, что она узнает большое дерево причудливой формы, но затем она покачала головой. Нет, это место ей вовсе незнакомо. И как она могла выбрать абсолютно неправильную дорогу…

Шерен посмотрела на горизонт. Там, шелестя на ветру, колыхалась болотная трава да одинокие птицы описывали круги высоко в небе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги