Читаем Курортный роман по-драконьи полностью

Мне совсем не хочется, чтоб он отпускал. Пусть держит, обнимает, даже может поцеловать. В щечку. Я же скромная.

– Боюсь, что ваша подруга права, – хмурится дракон. – Мадам, у меня тоже нет желания тут задерживаться.

Его рука еще крепче сжимает мою.

– Ой, подождите! – вырываюсь из хватки дракона.

Поворачиваюсь к стене, где остались мои пакеты. Во время драки я выпустила их.

Вот это брыхец!

Пакетов нет! Ни устриц, ни моих новых юбок.

Кровь отхлынула с лица. Того орка и след простыл.

– Все в порядке? – интересуется Конрад.

– Да, все хорошо, – я разворачиваюсь к мужчинам.

Хочется плакать. Я же все это на последние деньги купила. Хотя устрицы можно самой в море выловить. Там же в кораллах водятся всякие моллюски. Можно взять в аренду дайверское снаряжение и спокойно доплыть туда.

На дрожащих ногах возвращаюсь к нашей компании. Не смотрю в глаза Эллен, а та прижимается к волку.

– Какое отвратительное место! – слышится старческий голос. – Господин…

– Дед, – дракон проходит мимо меня, обдавая запахом своего обалденного парфюма.

Я нервно вздрагиваю.

Дед Найджела аккуратно переступает через последнего орка, что все еще лежит на земле.

Дедуля-дракон одет в белоснежный костюмчик под стать внуку. В руках у него стакан с коктейлем. Позади – охрана.

То есть молодой дракон оставил деда ради нас?

– Какой отвратительный район, – фыркает дед. – Я хочу домой.

– Обязательно, дедушка, – жестко говорит дракон.

– Это ты их побил? – хмурится старик, осматривая место боя.

– Нет, дедушка, они сами,

– Они об тебя побились? Ладно, это неважно. Ты видел местный сервис? Я просил коктейль с белой трубочкой, а они мне черную дали, – дедуля потряс стаканом, проливая на землю жидкость.

– Да, видел. Нам пора в отель, – дракон подхватывает дедулю под руку. – У нас, к слову, компания.

– Да? Опять эльфийки? – старикан переводит взгляд в нашу сторону. – Мальчик мой, ты же знаешь, что у меня аллергия на эльфиек! Сколько можно? Тот возле эльфиек вечно крутится, и ты туда же.

– Это всего лишь девушки, опоздавшие на омнибус. Они из нашего отеля, – поясняет Найджел.

– Да? Слушай, ты там смотри. Эти вертихвостки как сядут на шею, так и все. Не слезут, пока все золото не отдашь. Я вот недавно лишился кучи золота. Пришла ко мне дамочка одна. Все про какую-то свадьбу заливала, будь она неладна.

– Это твоя внучка была, – цедит сквозь зубы Найджел.

– Да? – недоуменно отвечает старикан. – То-то я думаю, что она меня дедушкой называет. А я еще сам не женился.

Нет слов. Так у этого старика память, как у ракушки? Раз он не помнит, что именно нас он из отеля выгонял?

– Ладно, бери своих эльфиек, и пойдем уже отсюда. Тут еще народ очень странный. Вон какой-то тип пробегал с женской сумочкой. Так мало того, что не добежал, куда спешил, так еще и выронил ее вместе с пакетами.

– Где выронил? – спрашиваю.

Старикан переводит на меня взгляд, осматривает с ног до головы.

– Да там, – тычет пальцем назад.

Я срываюсь туда, куда показывает дед. Сердце бешено бьется в груди. Еще бы. Моллюски стоят половину моей зарплаты!

Эллен кричит мне вслед, но я не слышу ее.

Возле закрытых рыночных киосков лежат два моих пакета. Юбки разноцветными тряпочками втоптаны в брусчатку, моллюски раскиданы по земле, но часть осталась в сумке.

Трясущимися руками тянусь к вещам. Юбки можно отстирать, а вот устрицы… Не буду же я собирать их с земли.

Позади слышатся тяжелые шаги. Знакомый жар поднимается внутри. Драконица вяло машет хвостом. Я не отрываюсь от своего занятия, собираю остатки по земле. В принципе, если их помыть, а потом залить какими-то специями, то сойдет за афродизиак.

– Я по-хорошему вам говорю, хватит устраивать эти спектакли, – Найджел стоит надо мной, глядя, как я ползаю и собираю вещи.

Глава 13

– Что устраиваю? – недоуменно спрашиваю, поднимая взгляд.

– Спектакль. То вламываетесь ко мне в номер, то на урок рисования приходите, теперь в городе целое шоу устроили.

– Вы что, совсем обалдели? – возмущаюсь я. – Дались вы мне.

– А зачем тогда наняли орков? – прищуривается он и напирает на меня. – Или думали, что я не пойму?

Внезапно хватает и поднимает. Остатки моллюсков летят на землю.

– Вы в своем уме? – уточняю. – И вообще, вы мою сумку уронили, а в ней устриц на сто золотых!

Моему возмущению нет предела. Хочется и рыдать, и рвать этого дракона на мелкие лоскутки.

Он отпускает меня, а я вновь склоняюсь к сумке. Собираю устриц с земли. Будет начальник есть то, что привезу. Аж рычать хочется, как брых, которого разбудили во время спячки. Еще этот дурацкий аромат устриц со специями.

– Тогда какого брыха нападавшие кричали, что они так не договаривались? Застываю. Что-то мне не нравятся его слова. Даже руки дрожат припадочно.

Что он имеет в виду под словом “договаривались”? Перевожу на него взгляд. Ни дать ни взять злющий дракон, порвет на месте.

– Понятия не имею, – отвечаю, поднимаясь и отряхиваясь, – кто там с кем не договаривался. Но у меня нет денег, чтобы отсюда на кэбе уехать. А последний омнибус уже ушел!

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы