– И хотело его убить?
– Нет, оно ему хотело подарить золото, но бедняга так испугался, что чуть ли с ума не сошел. Но скорее всего, это просто байки.
– А остальных не нашли? – тру виски.
Пожалуй, я ошибся насчет этой “Вериссы”. Это не она.
– Нет, не находили.
– Ладно. Ты дорогу в главный зал знаешь?
– Думаю, да, – радостно отзывается Михаэль.
– Мне надо, чтоб точно.
– Тогда точно знаю. Ох, не думал, что у меня возникнут проблемы.
Надо найти Вериссу, пока не поздно.
Ощущаю ледяное прикосновение к своему плечу. Мой дракон вздрагивает, едва не становясь в боевую стойку.
– Золото, – “Верисса” тянет руку с блокатором ко мне. – Первый… иди от обратного и получишь, что хочешь.
– Я не понимаю, – говорю я, не сводя взгляда с копии блокатора.
Эта галлюцинация все равно появилась. Вне зависимости от того, что мы в шлемах.
Стаскиваю с себя тяжелую штуку и вытираю запотевшее лицо.
– Зачем? – ужасается Михаэль.
– Ужасно тяжелая штука.
– Но ведь проклятье… – продолжает он.
– Оно уже стоит рядом с нами, – я киваю на Вериссу. – Сейчас мы пойдем и найдем моего деда, эльфийку и драконицу.
– Как скажете, – тяжело выдыхает экскурсовод.
Свой шлем он не снимает.
Глава 32
– Все, Верисса, я сдаюсь, – говорит Эллен. – Давай остановимся. Я успела отправить сообщение Конраду. Наверняка он предупредил охрану кубов. Лучше оставаться на одном месте. Тогда нас точно найдут.
Мы уже кругами блуждаем по кубу и все никак не можем найти хотя бы лестницу наверх. Даже вниз не нашли. Я уже готова копать дыру в этом кубе, лишь бы выбраться. Но еще страшнее снова встретиться с тем, что нам попалось.
Но ведь это не по-настоящему. Это была галлюцинация! Этого не может быть. Он остался там, где-то в Драконьей империи.
Сжимаю пальцами виски. Найджел! Я же видела его и почувствовала его здесь. Может, драконица как-то выведет на него? Сущность лишь недоуменно ворчит. Она сама не понимает, где он. И вообще, она на меня обиделась. Как я могла обмануть Найджела? Он же нам помочь хотел.
Нашла время возмущаться, брыхец полнейший.
– Господин Дизель, может, нам лучше вернуться? – доносится незнакомый мужской голос, называющий известную фамилию.
– Да погоди ты, что, не видишь, я занят? – раздается в ответ старческое ворчание.
Мы переглядываемся с Эллен.
– Ты слышишь то же, что и я? – уточняю у нее.
– Ага, – шепчет она. – Уж лучше он, чем…
Эллен умолкает.
– Чем кто?
– Неважно, – тянет она.
То есть она не видела того, что видела я? Но сейчас мы обе слышим дракона, а значит – он настоящий!
Я нервно сглатываю. Это же дед Найджела. Он-то что тут забыл?
– Господин Дизель, но мы отстали от начальника, – встревоженно отзывается первый голос.
– Ну и слава брыхам. Такой нудный, как моя жена, когда нам надо в очередной раз собираться к внукам.
Это точно дед Найджела!
– Но поймите, если мы заблудимся, то не выберемся отсюда.
– Слушай. Ты хочешь сказать, что ваши предки были идиотами?
– Нет, – тут же отвечает первый.
– Вот именно. Тут же все написано на стенах! Читать надо внимательней. И вообще, пока я не увижу центральный зал, то не уйду отсюда, – продолжает старый дракон.
Раз он знает, как туда прийти, значит, знает и как выйти. Я хватаю Эллен за руку и тащу к дедушке Найджела.
– Господин Дизель, – мы выходим из-за поворота и застываем на месте.
На нас смотрят два типа в огромных шлемах.
– А, это вы, – из-под одного слышится знакомый старческий голос. – Вечно вы рядом со мной крутитесь.
– Вы те девушки, что пропали? – раздается голос рядом стоящего.
– Да, – киваю я. – За нами кто-то бежал, а потом труп воскрес.
– А, это вы парами темной материи надышались, – поясняет дед. – Ничего необычного.
Я нервно сглатываю. Брыхец как необычно.
– А как отсюда выбраться? – уточняю я.
– Да я откуда знаю? – отзывается дед.
Эллен рядом нервно скулит.
– Вы же сказали, что знаете как.
– Я-то знаю, но как конкретно этим пользоваться, еще не понял. Хотите, идите со мной. Нет – тут где-то мой внук бегает. Патлатенький такой, светловолосый. Кстати, еще раз, – дед подходит ближе. – Повтори, что вы видели?
– Да труп встал и пошел, потом еще что-то было, – начинаю я, но дед взмахом руки прерывает меня.
Тянется к завязкам на шлеме и снимает его одним махом.
– Фу-ух, относительно свежий воздух, – протирает раскрасневшееся лицо платком. – Так, все за мной в главный зал!
– Но без шлемов нельзя, – чуть не стонет сопровождающий.
– Вот и не снимай. Я лучше тебя знаю, как с материей работать.
– А где ваш внук Найджел? – уточняю у деда, пока вращаются комнаты.
– О, если он не дурак, то скорее всего, снял шлем и движется в главный зал.
– Но ведь проклятье! – я обхватываю себя руками за плечи.
– Никакого проклятия нет. Вы просто надышались материей.
– Это определенно все меняет, – бурчит Эллен.
– Девушка, ничего не понимаете в матери – молчите, – возмущается дед, как совсем недавно в отеле.
– Давайте не ссориться. Лучше найдем Найджела и уйдем отсюда, – вставляю я, становясь между господином Дизелем и подругой.
Еще не хватало нам тут разборок.
Дед с плохой памятью плюс галлюцинации – смесь и так непредсказуемая.