По суждению Касс. Сен. (1868 г. N 788) отличит. признак поставки следующий. Между заключением и исполнением договора предполагается промежуток, в котором юридические отношения сторон к предметам поставки остаются те же. Предметом бывает не известное данное имущество, а лишь предполагаемое, родом и качеством. Едва ли это отличительное свойство, ибо то же можно встретить и в продаже на кредит, и в запродаже. Отличит. признак договора поставки заключается в том, что предметом его бывает не какое-либо известное имущество (?), как при купле-продаже, а лишь предполагаемое, с объяснением только одного качества и достоинства предназначенных к поставке вещей, и что между заключением и исполнением договора предполагается известный промежуток времени, в течение которого юридические отношения покупателя к предметам поставки остаются в том же положении, в каком они были до заключения договора (Касс. 1876 г. N 158). Уплата вперед условленных денег в договоре о поставке не изменяет свойства сего договора и не служит признаком купли-продажи. Получению денег вперед не препятствует и то свойство поставки, что предприятие совершается иждивением поставщика (Касс. 1875 г. N 374). Касс. 1878 г. N 158. Отменено решение Палаты за то, что она признала договор подрядом, не установив, по обширности, ценности, сложности и другим признакам: взял ли на себя контрагент именно исполнение предприятия. К подряду или поставке не следует относить договор не о предприятии, но об обработке вещей (выделке кож), посредством ручной или заводской работы (Касс. 1874 г. N 792).
Непоставка, когда в договоре сказано, что такой-то купил шерсть и обязан сам принять ее на хуторе у продавца (Касс. 1874 г. N 859). Обязательство перевезти известное количество хлеба от одного места до другого, хотя и с приглашением в помощь 2 товарищей для разделения труда, не составляет еще подряда (Касс. 1876 г. N 455). Было основание признать подрядом договор о перевозке тяжестей, когда возчики наняты возить на своих лошадях лес из города на линию железной дороги не менее ста подвод, и платеж положено производить по окончании всей перевозки (Касс. 1870 г. N 921).
К какому виду договоров относится сделанная весною продажа хлеба на корню или будущей жатвы? Многие склонны относить ее к поставке, так как продажа имеет предметом известную определенную вещь, принадлежащую продавцу по праву собственности. Едва ли основательно (см. д. Красносельской, 2 Общ. С. Сен., 10 ноября 1878 г.).
Убытки. По частному подряду строители железной дороги сделали на подрядчика начет в несколько сот тысяч и, удержав его залоги, требовали взыскания. Подрядчик требовал от управления, чтобы оно представило сначала обстоятельный расчет о полученных деньгах, о работах и о взаимном выполнении обязательств, а управление отказывалось от сего, ссылаясь на то, что правило о даче общего расчета относится лишь до казенных подрядов. Сенат рассудил, что хотя обязательная выдача расчетов, в формальной силе, постановлена лишь для казенных подрядов, но в данном случае, по обстоятельствам дела, суд имел право признать представление такого расчета необходимым для правильного разрешения дела (Касс. 1877 г. N 26).
Город взыскивал с подрядчика убытки за медленность в постройке. По контракту было положено за медленность взыскивать штраф и устранить от подряда. Штраф был взыскан, а правом устранения город не воспользовался, следовательно, не может уже взыскивать убытки за медленность (мн. Гос. С. 1871 г., 2 Сб. Сен. реш. IV, N 834).
§ 52. Фрахтовый договор. — Перевозка по железным дорогам. — Ответственность перевозчика
К этой же группе обязательств, кажется, правильнее всего будет отнести так называемый фрахтовый договор — о перевозке грузов и кладей (Frachtkontract, Contr. de voituriers par terre et eau, Affrкtement, Charter party).
При облегченном и усиленном в последнее время передвижении товаров и вещей между отдаленными местностями, морским путем и по железным дорогам, особенно важное значение получил договор о перевозке, или фрахтовый. Отношения, по поводу его возникающие, определяются и в законодательстве, обыкновенно в торговых кодексах, из коих новейший — германское торговое уложение — представляет замечательный пример относящихся к этому предмету общих определений.
Договор не имеет обязательной формы, но в случае нужды совершается в виде фрахтового условия (Frachtbrief). Главное же значение получают необходимые, кроме этого условия или в связи с ним, препроводительные и удостоверительные документы, как-то: коносаменты и квитанции (bill of lading, lettre de cargaison, Ladeschein, Conossement).