Скрытый язык, скрытые фразы, скрытые формулы, которые могли слышать древние Риши, и которые они передали следующим поколениям - это краеугольный камень в этом методе приобщиться к Ведическому знанию. Здесь я могу провести параллель из мантра йоги, что если вы хотите развить разум, то вам надо работать с языком, затем приходит осознание более глубинных ваших структур. Вы начинаете понимать, что это только иллюзорная граница, где вы заканчиваетесь, и где начинается окружающий вас мир. Вы как бы находитесь в резонансе с миром, и от каждого вашего слова начинает меняться что-то в мире. Точно также и с другой стороны, если вы ухватите какие-то изменения вокруг, они начинают отражаться внутри вас, вы опять ухватите эту истину связи.
Безусловно, здесь есть еще фактор степени самосознания «Я» человека. Кому-то это открывается в одной жизни, кому-то это может быть совсем не понятным и совершенно не открываться. По сути, разделение в древней Индии на три касты: Брахманов, Кшатриев и Вайшью как раз по этому признаку и происходило. Как правило, в семьях Брахманов даже дети начинали чувствовать мистически невыразимое, они очень легко подхватывали эту науку. А вот то, что касается каст Кшатриев и Вайшью - тут похуже. Но если вдруг в этих кастах рождались дети, обладающие этим поэтическим даром провидца, они без всяких препятствий переходили в касту Брахманов. Разделение носило не характер тел, а характер душ. Обладаешь, значит ты Брахман, не обладаешь, значит занимаешься чем-то другим.
Более того, был очень интересный тандем. Кшатрии, которые занимались войной и фактически управлением, в меньшей степени занимались какими-то духовными делами, а в большей степени пытались что-то реально сделать – реально изменить Вселенную, снаружи, то, что сейчас пытается сделать западный человек. Но за каждым действием Кшатрия стоял жрец-брахман, курахито, который своими речитативами обеспечивал победу во всех начинаниях, в том числе и Кшатрия.
Рис.1. За каждым действием Кшатрия стоял жрец-брахман, который своими речитативами обеспечивал победу во всех начинаниях.
Кшатрий за это благодарил древнего Брахмана в виде каких-то подарков.
Виктория зачтет несколько гимнов. Эти гимны взяты из Ригведы перевода Татьяны Яковлевны Елизаренковой. Вы должны понять, насколько тяжело работать с гимнами Ригведы. Это не носит какого-то сакрального характера, не думайте, что будут какие-то откровения мантр. Более того, при переводе - это не те изначальные мантры, где надо было рецитировать, мы будем анализировать смысловую форму, а не вибрационную.
Читает Виктория Бегунова:
Гимн-загадка.