Читаем Курс на любовь полностью

— Второе правило — четко следить за стрелкой, а когда она будет вот здесь, — Фил указал на свои часы, — я позову тебя в кабину, и ты сможешь порулить.

— Ура! — обрадовался малыш. — Но у меня нет часов… — тут же спохватился Денни и потянул свои ручки к авиаторам на запястье пилота.

Лицо отца мальчика вытянулось, когда он оценил стоимость часов, которые так легко снял и отдал ребенку Филипп со словами:

— Значит, это будут твои первые часы. Но обещай сидеть тихо и внимательно следить за стрелкой.

Ребенок крепко сжал подарок и закивал головой.

— Ну что, полагаю, мой помощник разрешит приступить ко взлету?

— Да! — просиял Денни и, восторженно глядя вслед уходящему Филиппу, торжественно пообещал родителям вести себя тихо, как настоящий пилот.

Стоящие чуть поодаль Ева и Лина захлопали в ладоши, и, как ни странно, их порыв подхватили пассажиры бизнес-класса.

— Я всегда знала, что ты профи! — восхищенно заявила Лина, заглянув в кабину.

— Смотрите за ним и продолжайте игру, которую я начал. Пусть считает себя важной персоной и осознает свою ответственность, — садясь в кресло и надевая наушники, напутствовал девушек Филипп.

— А ты отлично ладишь с детьми. — Я с интересом посмотрела на Фила.

— Он похож на меня в детстве. У нас все готово ко взлету, — сказал он, и диспетчер направил нас на полосу.

Рейс прошел гладко. Мальчик, который навел страх на весь самолет, сразу же мирно заснул и проспал почти весь полет.

Филипп был молчалив и сосредоточен на работе, но напряжения между нами не было. Я чувствовала себя спокойно рядом с ним. Даже Артур, работавший в хвосте, не вносил дисбаланс в нашу вновь приобретенную гармонию.

После посадки Фил сдержал обещание и разрешил Денни осмотреть нашу кабину и даже подержаться за штурвал. Родители мальчика — светловолосая, стильно одетая дама примерно моего возраста, и серьезный мужчина около пятидесяти лет — наблюдали за сыном. Хотя мне показалось, что взгляд мамы мальчика был сосредоточен в основном на Филиппе. Она из кожи вон лезла, чтобы тот обратил на нее внимание, а супруг делал вид, что не замечает этого. Вполне возможно, такое поведение в их семье в порядке вещей, но меня раздражал ее излишний интерес к Филиппу.

Спустя пятнадцать минут Марк — так представился отец мальчика — сообщил, что им пора ехать и что они уже и так отняли у капитана много времени. Он велел жене забрать ребенка, а сам попросил Филиппа на пару слов.

— Прежде всего хочу сказать вам большое спасибо за экскурсию, — поблагодарил Марк. — У Денни сложный характер, и мы иногда с ним просто не справляемся! — устало вздохнул он и вдруг замялся: — Мне очень неудобно, но я должен сказать… Те часы, которые вы подарили моему сыну… Я знаю, что они достаточно дорогие.

— Это пустяки, я как раз собирался покупать другие, — отрезал Филипп, показывая, что не собирается продолжать разговор.

— Не люблю быть в долгу, но знайте, вы всегда можете обратиться ко мне. Я известный хирург. Вот визитка, — мужчина протянул ему карточку. — Был рад знакомству.

С этими словами Марк пожал руку Филиппу и, попрощавшись, ушел.

— Эти часы подарила мне бывшая девушка, — пожав плечами, объяснил Фил. — Давно хотел избавиться от них.

Я была на взводе от предвкушения увидеть Париж. А компания Филиппа лишь усиливала мое возбуждение, поэтому я пропустила мимо ушей замечание про бывшую.

— Подбросишь до отеля? — игриво спросила я.

— С удовольствием. — Фил взял меня за руку. — Но сначала хочу кое-что тебе показать.

Я сжала его ладонь в нетерпении. Интересно, что он задумал?

— Эйфелеву башню?

— Слишком тривиально, — рассмеялся мужчина, открыв передо мной дверь роскошного автомобиля. — Поторопись, иначе я передумаю, и мы поедем прямо в номер.

Голос Филиппа стал сексуально тихим и вкрадчивым, а руки обвили мою талию, спускаясь к бедрам. Видимо, он уже пожалел, что запланировал экскурсию.

— А может, я хочу в номер? Снять с тебя все это и поиграть в плохую девочку? Хотя зачем тянуть… Я готова отдаться тебе, где угодно, — подзадоривая, я провела пальчиком по его губам. Филипп удивленно уставился на меня, но, тут же подхватив игру, принялся посасывать мой палец, не обращая внимания на прохожих.

Я поиграла с его волосами, взъерошивая их. Несмотря на болезненное возбуждение, желание увидеть Париж рука об руку с любимым пересилило. У нас еще будет время вдоволь насладиться друг другом…

Я глупо хихикнула и уселась в автомобиль. Нужно держать себя в руках, иначе есть риск скатиться до животных инстинктов и потерять голову.

Филипп разместился рядом, а я примкнула к окну, впитывая французское очарование.

Находясь в самом элегантном городе мира, я ощущала себя, словно в сказке. Мы проезжали мимо готических зданий, пики которых пронзали небо, потаенных двориков и изящных бульваров, по которым сновали утонченные, как статуи, парижанки. Париж дышал неспешно, сочетая в себе грацию и мощь.

— Приехали, — сообщил Фил.

Перед нами предстал белоснежный собор на холме на фоне голубого неба. Никогда раньше я не видела столь завораживающей красоты!

— Идем. — Филипп протянул ладонь. — Предстоит нелегкий путь наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Курс на любовь

Похожие книги

Училка и миллионер
Училка и миллионер

— Хочу, чтобы ты стала моей любовницей, — он говорит это так просто, будто мы обсуждаем погоду.Несколько секунд не знаю, как на это реагировать. В такой ситуации я оказываюсь впервые. Да и вообще, не привыкла к подобному напору.— Вот так заявочки, — одергиваю строгим голосом учителя.Хотя внутри я дрожу и рассыпаюсь. Передо мной, увы, не зарвавшийся школьник, а взрослый властный мужчина.— Не люблю ходить вокруг да около. Тебе тоже советую завязывать.— Что ж… Спасибо, — резко встаю и иду к выходу из ресторана.Как вдруг проход загораживает охрана. Оборачиваясь на своего спутника, осознаю: уйти мне сегодня не позволят.* * *Константин Макарский — известный бизнесмен. Я — простая учительница.Мы из разных миров. Наша встреча — случайность.Случайность, которая перевернет мою жизнь.

Маша Малиновская

Эротическая литература