Читаем Курс на столкновение полностью

– Ну вот, совершенно не дают работать, – пожаловался он. – Неужели и у вас на Земле существуют подобные обычаи?

– Боюсь, что да, – лаконично ответил Аскар.

– Варварство! – прокомментировал это сам для себя Су.

– Я могу продолжать эксперимент во время твоего отсутствия? осторожно спросил Аскар.

– Да, разумеется... Тебе все ясно?

– Досконально – благодаря несравненному учителю.

Су Кун Чен покинул обсерваторию. Аскар с горячностью неофита продолжил первый прерванный контроль работы систем, внимательно следя за ползущими по экрану столбцами иероглифов.

До чего приятно оторваться от канцелярщины! Титан-майор Броурн уже давно мечтал о реальном деле.

Он стоял теперь на большой площади со странной и неправильной геометрией и наблюдал за образцово протекающей операцией транспортировки солдат, оружия и техники из зоны высадки. Цветы и газоны, миниатюрные деревца и тонко расписанные ширмы – все это было сравнительно ровно по отношению к земле и сметено в сторону, открывая машинам путь к центру города. Районы возле посадочного поля были немедленно перекрыты цепью тяжелых пулеметов, среди которых оказалось даже орудие большого калибра; каждый час приносил новые сведения о захвате целых кварталов – и все без намека на какое-либо сопротивление со стороны аборигенов.

Если такой темп удастся поддерживать и дальше, то к вечеру город окажется в их руках.

Несколько вылазок на оккупированные участки подтвердили его давние предположения. Именно на это он и рассчитывал: декадентство – и ничего больше. Декадентское искусство, декадентская наука, декадентские обычаи. Китайцы оказались слишком эстетами, слишком интеллектуалами, они были полностью поглощены удовлетворением своих духовных потребностей, а весь их город был концентрацией технологического уюта. Люди вообще не знали, как они должны реагировать на вторжение. В них не было ни крохи той здоровой, бескомпромиссной агрессивности, которая свидетельствовала о величии Подлинного Человека.

Броурн направился к небольшому зданию сразу возле посадочного поля, где разместились штаб-квартира руководства. Он застал там Ху Су Мина, изучающего подробную карту города, которую он сам же и составил. По мере поступления сообщений, Ху Су Мин покрывал карту голубыми пятнами, которые означали: "захвачено".

Собственно, весь оперативный план был детищем Ху Су Мина. Это именно он придумал, каким образом можно захватить весь город прежде, чем власти Мыслительной Реторты оправятся от шока и примут какие-либо конструктивные действия. Направление удара было направлено вниз, к соединяющей обе Реторты перемычке, чтобы не дать возможность жителям отступить в том направлении, а также лишить их поступления оружия от рабочих. Ху Су Мину обещали, что после овладения Мыслительной Ретортой сам он сможет отправиться в Продукционную Реторту во главе небольшого отряда Титанов. Ху Су Мин надеялся, что обитателей Нижней Реторты обрадуют новости, которые он собирается им сообщить.

– Все в порядке? – буркнул старый служака Броурн.

Ху Су Мин кивнул, глядя снизу на крепкую, почти кубическую фигуру майора.

– Продвигаемся согласно плану.

– Слишком уж хорошо все складывается! – скривился Броурн. – Я люблю, когда противник хотя бы немного сопротивляется.

Ху Су Мин не обратил внимания на его недовольство и вернулся к изучению карты, пытаясь прикинуть, где в это время могут находиться Хвен Ву и остальные члены кабинета.

Неожиданно в дверях появился Титан-сержант.

– Нашли беглого, сэр! – доложил он.

Броурн с ожиданием обернулся, но лицо зажатого между двумя солдатами человека ничего ему не говорило. Мужчина был высоким, худощавым, спокойно и достаточно странно одетым в костюм местного образца, но сшитый явно в космическом городе – так, по крайней мере, решил Броурн.

– Кто такой? – спросил Титан.

Пленник на мгновение заколебался, потом низким голосом ответил:

– Гражданин Собри Обломот.

Титан-майор нахмурился, но решил сперва не высказывать излишней суровости.

– Не ожидал встретить здесь белого человека, – прокомментировал он. Как вы оказались в этом городе?

– Прилетел на корабле китайцев, – объяснил Обломот. – Из резервации амраков.

– Амраков? Так ты амрак? – изумление Броурна граничило с отвращением. – Никогда бы не подумал...

– Нет, я не амрак. Меня сослали в резервацию по... политическим причинам.

– Ах, так, – скривился Броурн. – Мои люди, которые привели вас сюда, разыскивали Ронда Хешке, археолога, он ведь тоже прибыл таким же образом, верно?

– Нет... – ответил Обломот, смутившись. – Ронд остался в резервации.

Броурн был явно разочарован.

Собри с горечью смотрел на штаб-квартиру майора. Получается, что Титаны, от которых, как ему казалось, он избавился раз и навсегда, смогли добраться и до Города-Реторты! У него в голове промелькнула безумная мысль, что Титаны овладели уже всей вселенной.

Он тут же подумал о Лайеле. Даже в местном одеянии ее красота не могла вызвать сомнений. Какие-то женщины предоставили ей убежище. Если хоть немного повезет, то Титаны отыщут ее не сразу.

У Собри не было желания скрываться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже