Читаем Курс на укрощение полностью

Мы долго болтали. Вплоть до того, как окончательно не замерзнуть. О встрече все же договорились. Обменялись контактами, теперь уже по-настоящему. Разошлись у развилки в деревне, идти к Павлу Константиновичу не хотелось. Меня мучили вопросы: почему он не передал почту внука? И если был так против нашей дружбы, зачем сегодня отправил на речку?

Глава 2

Это утро претендовало на роль самого лучшего за последний год. Я проснулась без будильника, без спешки собралась, вышла на двадцать минут раньше, из-за чего не попала в пробку и довольно быстро добралась до офиса, расположенного в центре города. Прекрасная погода – легкий ветерок и ласковое солнце – только сильнее поднимало настроение.

– Доброе утро! – поприветствовала я девушку, сидящую на ресепшене.

– Доброе, – она ответила едва ли не испугано.

– Добрейшего утра! – улыбнулась охраннику, стоящему на нашем этаже.

– И вам, – удивленно кивнул он, открывая передо мной дверь.

Вошла в кабинет, который мы на пополам делили с ассистентом Петей. Он пришел к нам полгода назад, сразу после университета, и был определен ко мне на выучку. Его работой я всегда оставалась довольна: исполнительный, креативный, не задающий тупых вопросов. Ему бы чуть больше предприимчивости, и он с легкостью сдвинул бы меня с любой должности через пару тройку лет.

Парень уже сидел на рабочем месте, крутил спиннер.

– Доброе утро, Карина Максимовна, – поздоровался он, откладывая игрушку. – Я вам кофе принес.

– Благодарю, – кивнула, вытаскивая из картонного подстаканника одну из одноразовых кружек. – В этот раз без корицы?

– Обижаете, Карина Максимовна, – усмехнулся он и поправил челку. – Без корицы и без сахара.

– Прекрас-с-сно, – протянула я, делая глоток. Почти остывший, но да ладно. – Есть какие новости по клиентам?

– Понедельник восемь утра, клиенты в лучшем случае спят, в худшем – собираются на работу.

– Неужели никто на выходных не дергал? – удивилась.

– Тиши-на! – почти по слогам ответил Петя. – А как ваши прошли? Гляжу, настроение хорошее.

– Прошли хорошо, – кратко ответила я. Потом добавила: – А забронируй, пожалуйста, столик в “Место” на восемь.

– Это что это, Карина Максимовна, вы сегодня не до девяти работаете? – притворно ужаснулся Петя. Он хорошо знал, что я всегда задерживалась в офисе допоздна.

– Нет, конечно, – пожала плечами, выдержала паузу и коварно усмехнулась: – Ведь до девяти сегодня работаешь ты.

– Без ножа режете, Карина Максимовна! – наигранным плачущим тоном отметил ассистент.

– Это я еще с планерки не вернулась, дорогой Петя, – развернувшись на каблуках и прихватив с собой рабочий планшет, бросила вслед.

Каждое утро, в восемь тридцать наш большой шеф устраивал большую планерку. Моей же прямой обязанностью было являться к восьми ноль пять для подписания важных документов и обсуждения всех тем и вопросов, которые могли встать на повестке дня, недели или месяца. Сегодня, не удержавшись, я решила прийти пораньше. В повышении я почти уверена, даже не нервничала, просто хотелось поскорее услышать официальное подтверждение.

– Карина? – после стука в дверь я вошла. – Доброе утро, проходи.

– И вам доброго, – ослепительно улыбнулась и прошла вглубь кабинета. Просторного, светлого, с большим количеством почти пустых полок – тут всегда было легко и комфортно.

Перед тем как сесть, оправила белоснежный пиджак, подчеркивающий легкий загар, успевший прилипнуть за время уикенда в Ивановке. Глянула на шефа: он, как и всегда, выглядел отдохнувшим. Ни намека на синяки под глазами, ни одной лишней морщинки (несмотря на возраст). Истинный Иван Иванович, от которого буквально веяло теплом и радушием. Вот только сам шеф строго настрого наказал обращаться к нему не иначе, чем к Джону, сказывались долгие годы проживания за кордоном. Сотрудники прониклись, вот только за глаза величали “дядей Ваней”.

– Перейдем к делу, – произнес он, откидываясь в широком кресле и проходясь одноразовым платочком по взмокшей лысине. – У меня две новости.

– Хорошая и плохая? – осторожно уточнила я. Именно сейчас на меня накатил мандраж.

– Хорошая и очень хорошая, – поправил шеф.

Я выжидающе кивнула.

– Хорошая новость заключается в том, что я впервые за два года отправляюсь в отпуск! – радостно произнес он. Я вздрогнула. Прошлый отпуск дяди Вани обошелся нам сорванными сроками и потерей нескольких крупных клиентов. Не знаю, как так вышло, что слишком много вопросов оказались завязаны на личном присутствии Ивана Ивановича в компании.

– Ммм, отличная новость, – невнятно протянула я, не сводя взгляда. – А вторая?

Каюсь. Подгоняла. Хотелось скорее услышать о повышении. А потом уже думать, как держать компанию на плаву во время отсутствия Джона.

– А вторая, – он загадочно прищурился. – Мы, наконец, определились с тем, кто войдет на должность моего зама.

Тааак. Ну же, Иван Иванович, не томи!

– Этот человек хорошо показал себя в компании, – продолжил он. – Только не у нас, а в английском филиале, в головном офисе.

Улыбка сползла в тот же миг. Ее будто бы заклинило. То есть?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература