Читаем Курт, quo vadis? полностью

Так я и знал, говорит он. Бад всегда за папу горой. Папин сын!

Анна-Лиза шьет и Баду пылесосную форму, а Курт покупает ему маленький пылесос и рассказывает все важное, что надо знать о чистке пылесосом.

Засим, надев формы и вооружившись пылесосами и удлинителем в десять тысяч метров, Курт и Бад пускаются чистить мир.

Первым делом они находят паром до Киля и спрашивают капитана, не отвезет ли он их в Германию за то, что они пропылесосят ему весь корабль.

Сделка кажется капитану выгодной.

Пока они плывут, Курт думает о том, что Германия — идеальная страна для борцов с пылью.

Там миллионы машин и куча заводов, так что и пыли должны быть залежи.

По прибытии в Германию Курта с Бадом задерживают таможенники. Им кажется подозрительным, что кто-то хочет ввезти в Германию два пылесоса и десятикилометровыйудлинитель. К счастью, Бад немного шпрехает по-немецки и объясняет таможенникам, что они приехали пропылесосить всю страну. Таможенники долго удивляются и сверяются со своими бумагами, но в них ничего не говорится о том, что в Германии запрещается пылесосить.

Удачи вам, говорят они.

Спасибо, прощается Бад.

Я не знал, что ты говоришь по-немецки, замечает Курт мимоходом.

Да, набрался по мелочи в саду, отвечает Бад. Мы занимаемся этим пару раз в неделю. Называется «Немецкий для детского сада». Слушаем кассеты, отвечаем на вопросы. Ничего сложного.

И Курт с Бадом приступают к очищению Германии. Они начинают с севера и спускаются на юг. После них Германия становится чистым, непыльным местом, и многие немцы радуются этому. Но сразу за Берлином у работников пылесоса возникают проблемы.

Перед входом в большой лес установлен неожиданный плакат. На нем нарисован перечеркнутый пылесос и написано Nicht im Wald staubsaugen.

Интересно, что это значит, говорит Курт.

Запрещается пылесосить в лесу, читает Бад.

Но это ужасно обидно — останавливаться на полпути! А ты и читать научился?

Мы почитываем в детском саду, говорит Бад. В основном малосодержательные тексты о трогательных зверюшках. Честно сказать, меня это не вдохновляет. Но буквы я давно выучил. Их всего ничего. Меньше тридцати, если я правильно помню.

Так ты и считать умеешь? спрашивает Курт.

Конечно умею, отвечает Бад.

Но это совершенно потрясающе, говорит Курт. Это очень необычно, чтобы человек в твоем возрасте мог читать и считать.

Что тут особенного, отвечает Бад.

Слушай, что я тебе говорю. Это сенсация. Мы можем сделать на этом большие деньги.

Деньги — это еще не все в жизни, говорит Бад. К тому же мне не хочется раздувать из этого сыр-бор. Ну читаю. Ну считаю. И ладно. Что с плакатом делать будем?

Пропылесосим, говорит Курт. А потом вычистим весь лес. Что нам плакат?

Работая, они углубляются в чащу леса и там вдруг видят необычный замок в форме пылесоса.

Ты видел что-нибудь подобное? спрашивает Курт.

Ничего подобного Бад, конечно же, не видел. Он по молодости лет вообще мало что видел.

Долго жить, объясняет Курт, — хорошее дело. Чем дольше живешь, тем больше видишь. Но даже он сам, проживший довольно много, сроду таких замков не видал.

И пока они разглядывают прекрасное строение, попутно пылесося его, их окружает толпа из ста примерно мужчин и женщин в темных очках и с черными пылесосами наизготовку.

Nicht im Wald staubsaugen, скандируют они.

Nicht im Wald staubsaugen!

Что они кричат? спрашивает Курт.

То, что на плакате написано, отвечает Бад.

Мне это не нравится, говорит Курт. Пойдем-ка отсюда.

И Курт с Бадом припускают бегом во все лопатки. Но эти противные с пылесосами бегают проворнее, они настигают Курта с Бадом и валят на землю.

Курт пыжится найти неожиданный спасительный выход, но на ум ничего не приходит.

Я сдаюсь, кричит он тогда. И Бад сдается. Мы оба сдаемся.

Бад переводит слова Курта, и эти в очках отцепляются от Курта с Бадом и ведут их к своему боссу с пыльной кличкой герр Штауб , у которого удивительно мерзкий и несимпатичный вид. Очки на нем вдвое больше и чернее, чем на остальных, и совсем не прозрачные. Наверняка самые отвратные очки, какие только продаются.

Я жду ваших объяснений, говорит герр Штауб.

Тут и объяснять нечего, говорит Курт. Просто мы с сыном решили пропылесосить мир, чтобы он стал чище и лучше, а мы бы прославились тем, что сделали в жизни важное дело. Сейчас мы заканчиваем с Германией, а дальше у нас Франция и прочие страны.

Что?! взвивается герр Штауб, Не верю своим ушам! Это же моя идея! Ты украл мою идею!

Я вообще ничего не краду, говорит Курт.

Нет, украл! Вот уже пять лет я вербую по всей Германии самую расторопную, способную молодежь и обучаю их искусству владения пылесосом. Теперь они идеально натренированы, и через неделю мы выступаем. Мы очистим мир пылесосом, люди будут превозносить меня еще много столетий, и в каждой стране мне поставят по памятнику, а такие конкуренты, как ты, мне ни к чему. Поэтому, как ни жаль, но я не вижу другого выхода, кроме как запереть тебя здесь в жутком подвале и держать там, покуда мы не пропылесосим весь мир и я не получу сполна всей славы, которую заслужил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки о Курте

Курт и рыба
Курт и рыба

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт и рыба» — первая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Курт звереет
Курт звереет

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт звереет» — вторая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Курт, quo vadis?
Курт, quo vadis?

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт, quo vadis?» — третья сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Современная русская и зарубежная проза
Курт парит мозги
Курт парит мозги

Курт работает на автопогрузчике и выделывает на нем прямо чудеса. Впрочем, он и без автопогрузчика такое иной раз устраивает, что вся Норвегия кричит «Караул!», а семья Курта не знает, куда ей деваться от своего удалого папаши.Но он не злодей — когда пришел решительный час, Курт со своим автопогрузчиком вытащил из моря норвежского короля. Такое не каждому по плечу. А читать о его похождениях — со смеху помрешь!«Курт парит мозги» — четвертая сказка из серии «Сказки о Курте» культового норвежского писателя Эрленда Лу. Сам Эрленд Лу, «норвежский Гришковец», как его иногда называют критики и просто поклонники его творчества, безусловно, является одним из самых выдающихся писателей современности. Свои книги он пишет простым и наивным языком, даже говоря о чрезвычайно серьезных вещах. Книги Эрленда Лу завоевали популярность не только в родной для него Норвегии, а сразу в пятнадцати странах, потому что он — не просто наивнист, а «наивнист с глубоким подтекстом».Особый шарм книге придают иллюстрации, сделанные другом Эрленда Кимом Юрехеем. 

Эрленд Лу

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги